Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Levítico : 21

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Yahweh disse para Moisés: "Fale aos sacerdotes, os filhos de Arão, e dize-lhes: 'Ninguém entre vós se tornará impuro por causa daquele que morrer entre vosso povo, 2 com excessão do parente próximo — tua mãe e pai, teu filho e filha, ou teu irmão 3 ou irmã virgem que esteja em tua casa e que não tem marido. Por ela, pode torna-se impuro.

  • se tornará impuro : Uma pessoa que não é aceitável para os propósitos de Deus é mencionada como se a pessoa fosse fisicamente impura. (Veja: figs_metaphor)
  • entre vosso povo : "entre os israelitas".
  • virgem : Isto pode ser traduzido como "jovem mulher".
  • Para a morte de qual pessoa o sacerdote foi autorizado a tornar-se impuro? : Os sacerdotes só podiam se tornar impuros por parentes muito próximos.

4 Mas ele não se tornará impuro para outros parentes, pois profanaria a si mesmo. 5 Os sacerdotes não devem raspar os cabelos da cabeça ou cortar as extremidades das suas barbas, nem cortar os seus corpos. 6 Eles devem ser separados para o seu Deus, e não desonrarem o nome do seu Deus, porque os sacerdotes apresentam as ofertas queimadas para Yahweh, o pão do seu Deus. Então os sacerdotes devem ser santos.

  • extremidades : "arestas" (UDB) ou "qualquer parte".
  • devem ser santos : "Eles devem ser separados".
  • não desonrarem o nome do seu Deus : Esta palavra "nome" é usada para representar o caráter de Yahweh. Tradução alternativa (T.A.): "não desonrem a reputação de Deus" ou "não desonrem o seu Deus". (Veja: figs_metonymy)
  • o pão do seu Deus : Aqui "pão" representa comida em geral. Yahweh na verdade não come essas oferendas. É a sinceridade daqueles que oferecem a comida que agrada a Deus. (Veja: figs_synecdoche)
  • Quais restrições foram colocadas sobre os sacerdotes em relação aos seus cabelos e barbas? : Os sacerdotes não podiam raspar a cabeça nem os cantos das barbas.

7 Eles não devem se casar com nenhuma mulher que é prostituta e que é profana, e eles não devem se casar com uma mulher divorciada do seu marido, porque eles são separados para o seu Deus. 8 Tu santificarás porquanto oferece o pão ao vosso Deus. Ele deve ser santo à vossa vista, porque Eu, Yahweh, que os consagrei para Mim mesmo, Sou santo. 9 Qualquer filha de qualquer sacerdote que se profanar, transformando-se numa prostituta, desonra seu pai. Ela deve ser queimada.

  • Eles não devem : "Os sacerdotes não devem".
  • porque eles são separados : "pois eles estão separados". (UDB)
  • Tu deverás dedicá-lo : "Você deve tratar o sacerdote como santo".
  • para apresentar os alimentos para o vosso Deus : Aqui "pão" representa comida em geral. Yahweh na verdade não come essas oferendas. Traduza isso de uma maneira que deixe claro que Yahweh não come a comida. (Veja: figs_metonymy)
  • Ele deve ser santo à vossa vista : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você deve considerá-lo como santo". (Veja: figs_activepassive)
  • Ela deve ser queimada. : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Você deve queimá-la até a morte". (Veja: figs_activepassive)
  • O que aconteceria com a filha de um sacerdote que se contaminara se tornando uma prostituta? : A filha do sacerdote que se contaminou se tornando uma prostituta seria queimada.

10 Aquele que é o sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça o óleo da unção tem sido derramado e que tem sido consagrado para usar as vestimentas especiais do sumo sacerdote, não deve usar seus cabelos soltos ou rasgar as suas vestes. 11 Ele não deve ir a qualquer lugar em que um corpo morto esteja presente e se profanar, mesmo se for seu pai ou sua mãe. 12 O sumo sacerdote não deve sair da área do santuário do tabernáculo ou profanar o santuário do seu Deus, porque ele tem sido consagrado como sumo sacerdote pelo óleo da unção do seu Deus. Eu sou Yahweh.

  • Informação geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés o que os sacerdotes devem fazer.
  • óleo da unção : Esta é uma referência ao óleo da unção usado na cerimônia que consagra um novo sumo sacerdote. O significado completo desta afirmação pode ser explicitado. (Veja: figs_explicit)
  • sobre cuja cabeça o óleo da unção tem sido derramado e que tem sido consagrado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "em cuja cabeça eles derramaram óleo de unção e consagraram-no". (Veja: figs_activepassive)
  • não deve usar seus cabelos soltos ou rasgar as suas vestes : Cabelos soltos e roupas rasgadas eram sinais de luto. O significado completo desta afirmação pode ser explicitado. (Veja: figs_explicit)
  • não deve sair da área do santuário : Isso não significa que o sumo sacerdote nunca poderia sair. Deus não permitiu que ele partisse para lamentar alguém que morreu. (Veja: figs_explicit)
  • O que o sumo sacerdote deve evitar, mesmo que seja seu pai ou mãe? : O sumo sacerdote não deve ir a lugar algum onde há presente um cadáver, mesmo que seja seu pai ou mãe.

13 O sumo sacerdote tomará por esposa uma mulher virgem. 14 Não deve se casar com uma viúva, uma mulher divorciada, ou uma mulher que seja prostituta. Ele não deve se casar com esses tipos de mulheres. Ele pode somente se casar com uma virgem do seu próprio povo. 15 Assim não profanará seus filhos entre seu povo, porque Eu sou Yahweh, quem o santifica"'.

  • do seu próprio povo : "de entre a sua própria tribo, a tribo de Levi".
  • não profanará seus filhos entre seu povo : Pelo casamento com uma mulher ímpia ou impura, o sacerdote teria filhos indignos de serem sacerdotes. T.A.: "para que não tenha filhos indignos por se casar com uma mulher ímpia". (Veja: figs_idiom)
  • Que tipo de mulher o sacerdote não deve se casar? : O sacerdote não deve se casar com uma viúva, uma mulher divorciada ou uma mulher que é uma prostituta.

16 Yahweh falou a Moisés, dizendo: 17 "Fala a Arão e dize-lhe: 'Qualquer dos teus descendentes por todas as gerações que tiver um defeito físico, não deve se aproximar para oferecer o pão do seu Deus.

  • não deve se aproximar para oferecer o pão do seu Deus. : O significado completo desta afirmação pode ser explicitado. T.A.: "ele não deve vir queimar o holocausto de comida no altar de Deus". (Veja: figs_explicit)

18 Nenhum homem que tenha um defeito físico deve aproximar-se de Yahweh, como um cego, manco, ou que seja desfigurado ou deformado, 19 ou um homem que seja inválido das mãos ou dos pés, 20 corcunda ou anão, ou um homem com defeitos nos olhos, com uma doença, dor, cicatriz, ou algum testículo defeituoso. 21 Nenhum homem entre os descendentes do sacerdote Arão, que tenha um defeito físico poderá se aproximar para apresentar as ofertas queimadas para Yahweh. De igual modo, um homem tendo um defeito físico, não deve se aproximar para oferecer o pão para o seu Deus.

  • não deve aproximar-se de Yahweh : Um sacerdote tinha que atender a padrões físicos específicos para se aproximar de Yahweh. Isto não implica que os defeitos físicos foram o resultado de imoralidade ou que todas as pessoas com defeitos físicos são incapazes de se aproximar de Yahweh.
  • seja desfigurado ou deformado : "alguém cujo corpo ou rosto está deformado".
  • para oferecer o pão para o seu Deus. : Aqui "pão" representa comida em geral. T.A.: "para fazer oferta queimada de comida no altar de Deus". (Veja: figs_synecdoche)
  • Que tipo de homem o Senhor não quis se aproximar dele para realizar as ofertas? : Yahweh não queria que nenhum homem com defeito corporal se aproximasse dele.

22 Ele pode comer o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo. 23 De qualquer forma, ele não deverá ir além das cortinas ou se aproximar do altar, porque ele tem um defeito físico, então ele não profanará o Meu santo lugar, porque Eu sou Yahweh, que os santifica."' 24 Então, Moisés falou estas palavras para Arão, para os seus filhos, e para todo o povo de Israel.

  • Ele pode : Aqui "ele" refere-se ao sacerdote com o defeito corporal.
  • comer o pão do seu Deus : "coma a oferta de comida do seu Deus." Partes dos sacrifícios pertenciam aos sacerdotes e podiam ser comidos.
  • do santíssimo como do santo : Isso também se refere à comida que foi sacrificada. O significado completo desta afirmação pode ser esclarecido. T.A.: "alguns dos sacrifícios oferecidos no lugar santíssimo ou alguns dos sacrifícios oferecidos no lugar santo". (Veja: figs_explicit)
  • para os seus filhos : "para os filhos de Arão".

A A A

Levítico : 21

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse