Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Levítico : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Yahweh falou para Moisés e para Arão, dizendo: 2 "Quando alguém tiver sobre a pele de seu corpo um inchaço, ou crosta de ferida, ou mancha brilhante e isto se tornar infecionado, então essa pessoa deve ser levada a Arão, o Sumo Sacerdote, ou a um de seus filhos, os sacerdotes.

  • então essa pessoa deve ser levada : Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "então essa pessoa deve ser levada a ele" (UDB) ou ele deve ir". (Veja: figs_activepassive)
  • a um de seus filhos : "a um dos filhos de Arão".
  • O que Yahweh disse que uma pessoa precisava fazer se alguém tivesse em sua pele um inchaço, crosta de ferida ou mancha clara que se tornasse infectada? : Yahweh disse que, se alguém tivesse uma infecção de pele, precisava vir para Arão ou a um de seus filhos, os sacerdotes.

3 Então o sacerdote examinará a enfermidade na pele de seu corpo. Se os pelos no local enfermo tiverem ficado esbranquiçados, e a área atingida for mais funda do que a pele, então trata-se de doença infecciosa. Depois do sacerdote examinar, ele o declarará impuro. 4 Mas se a mancha brilhante na sua pele estiver esbranquiçada e a área atingida não for mais funda que a pele e os pelos na região enferma não tiverem ficado esbranquiçados, então o sacerdote deve isolar o enfermo por sete dias.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer.
  • pele de seu corpo : Aqui "ele" se refere a pessoa com a infermidade na pele.
  • doença infecciosa : uma doença que pode espalhar-se facilmente de uma pessoa a outra.
  • ele o declarará impuro : "O sacerdote deve declarar o homem impuro." O homem quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • por sete dias : "por 7 dias". ( Veja: translate_numbers)
  • O que precisa ser feito se o sacerdote determinar que o inchaço, crosta de ferida ou mancha clara pode não ser infecciosa? : Se o sacerdote não puder determinar que o inchaço, crosta de ferida ou a mancha clara é infecciosa, a pessoa deve ficar isolada por uma semana para ser examinada novamente.

5 No sétimo dia, o sacerdote deve examiná-lo para averiguar, se na sua opinião, a enfermidade não piorou e não se espalhou pela pele. Se não tiver se espalhado, então o sacerdote deverá isolá-lo por mais sete dias. 6 No sétimo dia, o sacerdote o examinará novamente para averiguar, se a área enferma está melhor e a enfermidade não se alastrou pela pele. Se não tiver se espalhado mais, então o sacerdote o declarará puro. É uma erupção na pele; ele deverá lavar as suas roupas e ficará limpo.

  • o sacerdote deverá examiná-lo : Aqui "ele" se refere a uma pessoa com enfermidade na pele.
  • e não se espalhou pela pele : Isso significa que se a doença de pele não se espalhou ou não se alastrou às outra partes do corpo.
  • sétimo dia : "Sétimo" é o número ordinal para sete. T.A.: "7° dia". (Veja: translate_ordinal)
  • sete dias : " 7 dias". (Veja: translate_numbers)
  • o sacerdote o declarará puro ... ele é puro : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. ( Veja: figs_metaphor)
  • erupção : isso é uma area da pele que está irritada, mas a erupção não se alastrará a outras pessoas.
  • E se o inchaço, a crosta de ferida ou a mancha clara revelarem não ser infecciosas? : Se o inchaço, crosta ferida ou mancha clara não estiverem infecciosos, o sacerdote irá declará-la limpa depois que lavar suas roupas.

7 Mas, se a erupção na pele tiver se espalhado depois que ele tiver se apresentado ao sacerdote para a purificação, então ele deve apresentar-se ao sacerdote novamente. 8 O sacerdote o examinará para averiguar se a erupção se espalhou pela pele. Se tiver se espalhado, então o sacerdote deverá declará-lo como impuro. Trata-se de doença infecciosa.

  • ele ...se : Isso se refere a pessoa com a doença de pele.
  • o sacerdote deverá declará-lo como impuro : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • doença infecciosa : Veja como essas paavras foram traduzidas em 13:3.

9 Quando alguém estiver com doença infecciosa, então ele precisará ser levado ao sacerdote. 10 O sacerdote o examinará para averiguar se existe um inchaço esbranquiçado sobre a pele, cujos pelos da região se tornaram brancos, ou se houver uma ferida em carne viva sobre o inchaço, 11 então, trata-se de doença contagiosa crônica e o sacerdote deve declará-lo como impuro. E não o isolará, porque já está impuro.

  • ele precisará ser levado ao sacerdote : Os sacerdotes determinavam se a doença estava se espalhando. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "alguém deve trazer-lo ao sacerdote" (UDB) ou "ele deve ir até o sacerdote". (Veja:figs_activepassive)
  • se houver uma ferida em carne viva sobre o inchaço : Aqui "carne viva" pode se referir à ferida aberta na pele ou isso poderia se referir à nova pele que cresceu, mas a área em volta é ainda enferma. Qualquer uma indica que a doença de pele não está curando apropriadamente.
  • doença contagiosa crônica : Essa é uma doença que continua ou reocorre por um longo período de tempo.
  • o sacerdote deve declará-lo como impuro... já está impuro : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • Quais são as três condições que o inchaço, crosta de ferida ou a mancha clara podem mostrar que devem ser declarados infecciosos? : As três condições que o inchaço, crosta de ferida ou a mancha clara podem mostrar ser anunciados como infecciosos são o inchaço esbranquiçado na pele, o pelo da região tornar-se branco, e haver ferida em carne viva no inchaço.
  • Se o sacerdote determinar que se trata de uma enfermidade crônica de pele, o que o sacerdote deve fazer? : Se o sacerdote determinar que se trata de uma enfermidade crônica de pele, ele deve anunciar a pessoa como impura, mas o sarcedote não o isolará.

12 Se a doença contagiosa se alastrar vastamente e cobrir toda a pele da pessoa infectada, da cabeça aos pés, até onde é possível o sacerdote examinar; 13 então, o sacerdote deve examiná-la para averiguar se a enfermidade cobriu todo o seu corpo. Se tiver coberto, então o sacerdote deve declará-la como alguém que teve a efermidade purificada. Se tudo se tornou branco, então tal pessoa está pura. 14 Mas se feridas em carne viva aparacerem sobre ela, estará impura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguém tem uma doença na pele.
  • o sacerdote deve declará-la... pura... estará impura : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro e o homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • Se a enfermidade de pele cobrir todo o corpo da pessoa e a carne viva puder ser vista, como a pessoa é declarada? : Se a enfermidade de pele cobrir todo o corpo da pessoa e a carne viva puder ser vista, a pessoa é declarada impura.

15 O sacerdote examinará a ferida em carne viva e deve declará-lo como impura, porque a ferida em carne viva é impura. Trata-se de uma doença infecciosa. 16 Mas se a ferida em carne viva ficar novamente branca, então a pessoa deverá ir ao sacerdote. 17 O sacerdote examinará para averiguar se a carne ficou esbranquiçada. Se tiver ficado, então, o sacerdote vai anunciar que a pessoa está pura.

  • O sacerdote examinará... declará-la como impura, porque a ferida em carne viva é impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • declará-lo como impuro : Aqui "ele" se refere a pessoa com a doença de pele.
  • carne viva : Veja como essas palavras foram traduzidas em 13:9.
  • doença infecciosa : Veja como essas palavras form traduzidas em 13:3.
  • o sacerdote vai anunciar que a pessoa está pura : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)
  • Como a pessoa impura pode se tornar pura novamente? : A pessoa impura pode tornar-se pura novamente se a carne viva ficar esbranquiçada e ela é anunciada pura pelo sacerdote.

18 Quando uma pessoa tiver uma ferida com pus sobre a pele que já está curada 19 e se no lugar dessa ferida com pus, houver um inchaço esbranquiçado ou uma mancha clara de cor branco-avermelhada, então, esta deve ser mostrada ao sacerdote. 20 O sacerdote a examinará para averiguar se a mesma aparenta estar mais funda sob a pele e se os pelos na região ficaram brancos. Se sim, o sacerdote então declarará essa pessoa como impura.Trata-se de uma doença infecciosa, caso esta tenha se desenvolvido no lugar em que estava a ferida com pus.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • uma ferida com pus : uma area dolorosa na pele que está infeccionada.
  • então, esta deve ser mostrada ao sacerdote : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "então, ele deve mostrá-lo ao sacerdote". (Veja: figs_activepassive)
  • o sacerdote então declarará essa pessoa como impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • O que um sacerdote precisa fazer se ele examinar uma pessoa com um furúnculo, mas agora há um inchaço ou uma mancha branca que aparece mais profunda sob a pele onde o furúnculo e os pelos ficaram brancos? : O sacerdote precisa declarar aquela pessoa impura.

21 Mas se o sacerdote averiguar e notar que não há pelos brancos na região ferida, e que não está mais funda que a pele, mas que já clareou, então, o sacerdote precisa isolar a pessoa por sete dias. 22 Se a enfermidade se espalhar completamente pela pele, então o sacerdote deve declarar a pessoa como impura. Trata-se de uma doença contagiosa. 23 Mas se a mancha clara permanecer no mesmo lugar e não se espalhar, então é uma cicatriz da ferida com pus e o sacerdote deve declarar a pessoa como pura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • averiguar : Aqui "averiguar" se refere aoinchaço branco ou mancha clara sobre a pele.
  • o sacerdote deve declarar a pessoa como impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • o sacerdote deve declarar a pessoa como pura : O homem a quem outras pessoas podem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)

24 Quando a pele tiver uma queimadura e quando a carne viva da queimadura se transformar em uma mancha branco-avermelhada ou uma mancha esbranquiçada, 25 então o sacerdote a examinará para averiguar se os pelos clarearam e se a mancha está mais profunda que a pele. Se sim, trata-se de uma doença infecciosa que surgiu sobre a queimadura, e o sacerdote precisa declarar a pessoa como impura. Trata-se de uma doença infecciosa.

  • Informção Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • doença infecciosa : Veja como essas palavras foram traduzidas em 13:3.
  • o sacerdote precisa declarar a pessoa como impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)

26 Mas se o sacerdote examiná-la e não encontrar pelos brancos na mancha e ela não estiver mais funda que a pele, porém já tenha desaparecido, então o sacerdote deverá isolar a pessoa por sete dias. 27 Então o sacerdote deve examinar a pessoa no sétimo dia. Se a enfermidade tiver se espalhado completamente sobre a pele, então o sacerdote deverá declarar a pessoa como impura. Trata-se de uma doença contagiosa. 28 Se a mancha permanecer no mesmo lugar e não estiver espalhado sobre pele, mas clareado, então é um inchaço da queimadura e o sacerdote deve declarar a pessoa como pura, pois não é nada mais que uma cicatriz da queimadura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • examiná-la : Aqui "-la" se refere sobre à queimadura na pele da pessoa.
  • o sacerdote deverá declarar a pessoa como impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • doença contagiosa : Veja como essas palavras foram traduzidas em 13:3.
  • o sacerdote deve declarar a pessoa como pura : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)

29 Se um homem ou mulher tem ferida na cabeça ou queixo, 30 então o sacerdote examinará a pessoa à procura de uma doença infecciosa, para ver se esta aparenta estar mais funda do que a pele e para ver se há pelos amarelos e finos nela. Se houver, então o sacerdote deve declarar a pessoa como impura. É uma doença chamada "sarna", trata-se de um tipo de doença infecciosa na cabeça ou queixo.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem doença de pele.
  • o sacerdote deverá declarar a pessoa como impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • Que tipo de enfermidade infecciosa pode levar alguém a ser impuro se for encontrado na cabeça ou queixo? : Se um homem ou uma mulher tem uma sarna na cabeça ou queixo pode ser uma enfermidade infecciosa e fazer a pessoa impura.

31 Se o sacerdote examinar a ferida e notar que esta não está mais funda que a pele e se não há pelos pretos nela, então o sacerdote isolará a pessoa com a doença infecciosa por sete dias.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.

32 Ao sétimo dia, o sacerdote examinará a doença para ver se esta se espalhou. Se não houver pelos amarelos e se a doença não aparentar estar profunda na pele, 33 então a pessoa deve ser raspada, mas a área infectada não pode ser raspada, e o sacerdote precisa isolar a pessoa com a doença contagiosa por mais sete dias.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguém tem uma doença de pele.
  • então a pessoa deve ser raspada, mas a área infectada não pode ser raspada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "A pessoa deve raspar o pelo perto da ferida mas não o pelo sobre a ferida". (UDB) (Veja: figs_activepassive)

34 Ao sétimo dia, o sacerdote examinará a doença para averiguar se esta parou de se espalhar pela pele. Caso aparente não estar mais profunda do que a pele, então o sacerdote deve declarar a pessoa como pura. Tal pessoa deverá lavar suas próprias roupas e então estará pura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • a doença : Aqui "a doença" se refere à doença sobre a cabeça ou no queixo da pessoa.
  • o sacerdote deve declarar a pessoa como pura ... então estará pura : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)

35 Mas se a doença contagiosa tiver se espalhado completamente pela pele depois de o sacerdote declarar a pessoa como pura, 36 então, o sacerdote deve examiná-la novamente. Se a doença tiver se espalhado pela pele, o sacerdote não precisa procurar por pelos amarelos. A pessoa está impura. 37 Mas, se à vista do sacerdote, a doença contagiosa tiver parado de se espalhar e tiver crescido cabelo preto na área que havia sido infectada, então a doença foi sarada. A pessoa está limpa, e o sacerdote deve declará-la como pura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • depois de o sacerdote declarar a pessoa como pura ... A pessoa está limpa, e o sacerdote deve declará-la como pura : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)
  • A pessoa está impura : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)

38 Se um homem ou uma mulher tiver manchas brancas sobre a pele, 39 então o sacerdote deve examinar a pessoa para averiguar se as manchas estão esbranquiçadas, ou seja, é somente uma coceira que se desenvolveu sobre a pele. A pessoa está pura.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • esbranquiçadas : "um branco desbotado".
  • coceira : Traduza essa palavra como em 13:5.
  • A pessoa está pura. : "Esta pessoa está pura". (Veja: figs_gendernotations)
  • A pessoa está pura. : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)

40 Se o cabelo de um homem caiu de sua cabeça, ele está calvo, mas, está puro. 41 E se seu cabelo caiu da frente de sua cabeça e se sua fronte estiver calva, ele está puro.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença na pele.
  • ele está puro : O homem a quem outras pessoas devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente puro. (Veja: figs_metaphor)
  • Como seria anunciado um homem que perdeu seu cabelo? : Um homem que perdeu seu cabelo seria anunciado puro.

42 Mas se houver uma ferida em sua cabeça ou fronte calva, essa é uma doença infecciosa que irrompeu sobre a pele. 43 Então o sacerdote deve examinar a pessoa para averiguar se o inchaço da área infectada em sua cabeça ou fronte calva está branco-avermelhada tal como a aparência de uma doença contagiosa sobre a pele. 44 Se está assim, então a pessoa está com uma doença contagiosa e está impura. O sacerdote deve declará-lo como impuro por causa da doença em sua cabeça.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • Doença infecciosa : Veja como essas palavras foram traduzidas em 13:3.
  • e está impura ... declará-lo como impuro : O homem a quem outras pessoas não devem tocar é dito como se ele fosse fisicamente impuro. (Veja: figs_metaphor)
  • Qual é a condição para que a cabeça calva de um homem seja anunciada impura? : Se a cabeça calva de um homem tiver uma ferida avermelhada que o sacerdote decidiu que era uma enfermidade infecciosa, ele seria anunciado impuro.

45 A pessoa que tem uma doença infecciosa deve vestir roupas rasgadas, seus cabelos precisam estar livremente soltos e deve cobrir seu rosto até o nariz e gritar: "Impuro! Impuro!". 46 Todos os dias que estiver com a doença infecciosa, essa pessoa estará impura. Porque está impura com uma enfermidade que pode se espalhar, essa pessoa deve viver sozinha. Deve viver fora do acampamento.

  • Informação Geral: : Yahweh continua dizendo a Moisés e Arão o que o povo deve fazer quando alguem tem uma doença de pele.
  • fora do acampamento : O acampamento é a area onde a maior parte dos israelitas viviam. A pessoa impura não era permitida viver entre eles porque sua infermidade contagiava os outros.
  • impuro, impuro : A pessoa a quem os outros não devem tocar é dita como se ela fosse fisicamente impura. (Veja: figs_metaphor)
  • O que a pessoa impura precisa fazer para que os outros saibam que ele é um impuro? : A pessoa impura precisa vestir roupas rasgadas, os cabelos levemente soltos, cobrir seu próprio rosto até o nariz, e gritar: "Impuro!Impuro!", quando na presença dos outros. Ele também deve viver sozinho longe do acampamento.

47 Uma peça de roupa, seja de lã ou de linho, que estiver infectada com mofo, 48 ou qualquer peça tecida ou tricotada com lã, ou linho, ou couro, ou qualquer artefato feito com couro - 49 se houver uma contaminação esverdeada ou avermelhada, no couro, na lã, ou no material tricotado, ou em qualquer artefato feito com couro, então é mofo que se espalha; deve ser apresentado ao sacerdote.

  • Uma peça de roupa... infectada com mofo : "uma peça de vestuário que tem mofo sobre ela" ou "um traje com mofos".
  • infecctada : Para se tornar impura porque algo prejudicial foi adicionado a ela.
  • mofo : Um fungo, frequentemente na cor branca, que cresce em coisas que são úmidas ou umidecidas.
  • ou qualquer peça tecida ou tricotada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "ou qualquer coisa que alguém teceu ou tricotou". (Veja: figs_activepassive)
  • se houver uma contaminação esverdeada ou avermelhada : "se houver mofo esverdeado ou avermelhado no traje".
  • qualquer artefato feito com couro : Isso pode ser dito na forma ativa. T.A.: "qualquer coisa que alguem fez do couro". (Veja: figs_activepassive)
  • deve ser apresentado ao sacerdote : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "O proprietário deve mostrar o artefato ao sacerdote". (UDB) (Veja: figs_activepassive)

50 O sacerdote examinará a peça à procura de mofo; ele deve isolar qualquer peça em que há mofo por sete dias. 51 Ao sétimo dia, ele examinará o mofo novamente. Se este tiver se espalhado pela vestimenta ou qualquer peça tecida ou tricotada com lã, ou linho, ou couro, ou qualquer artefato em que é utilizado couro, então é um mofo prejudicial, e a peça está impura. 52 O sacerdote deve queimar a vestimenta ou qualquer peça tecida ou tricotada com lã, ou linho, ou couro, ou feita com couro, onde o mofo prejudicial for encontrado, porque este pode levar à enfermidade. A peça deve ser completamente queimada.

  • sete dias : "7 dias". ( Veja: translate_numbers)
  • sétimo dia : "Sétimo" é um número ordinal para 7. T.A.: " 7° dia". (Veja: translate_ordinal)
  • qualquer artefato em que é utilizado couro : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "qualquer artefato em que a pessoa utiliza couro". ( Veja: figs_activepassive)
  • onde o mofo prejudicial for encontrado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "qualquer em que o mofo for encontrado". (Veja: figs_activepassive)
  • a peça está impura : Qualquer coisa que Deus declarou ser inapropriada para o povo tocar é dito como se isso fosse fisicamente impuro. ( Veja: figs_metaphor)
  • pode levar à enfermidade : O mofo prejudicial pode causar doença em uma pessoa que entra em contato com a peça.
  • A peça deve ser completamente queimada. : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Ele deve queimar a peça completamente". ( Veja: figs_activepassive)

53 Se o sacerdote examinar a peça e notar que o mofo não se espalhou na vestimenta ou no material tecido ou tricotado com lã ou linho, ou em peças de vestuário de couro, 54 então ele ordenará que sejam lavadas essas peças nas quais o mofo foi encontrado e ele deve isolá-las por mais sete dias. 55 Então o sacerdote examinará a peça depois que a peça contaminada com mofo foi lavada. Se o mofo não mudou de cor, mesmo que não tenha se espalhado, a peça está impura. Queimarás a peça, não importa onde o mofo a tenha contaminado.

  • então ele ordenará : "então o sacerdote odenará os proprietários". Aqui os sacerdotes estão dizendo às pessoas o que fazer com os utencílios domésticos que estavam provavelmente infectados.
  • nas quais o mofo foi encontrado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "nas quais eles encontraram o mofo". ( Veja: figs_activepassive)
  • depois que a peça contaminada com mofo foi lavada : isso pode ser dito na voz ativa.T.A.: " depois que eles lavaram o mofo do artefato " ( Veja: figs_activepassive)
  • isso é impuro : Qualquer coisa que Deus declarou ser inapropriado para o povo tocar é falado como se isso fosse fisicamente impuro. ( Veja: figs_metaphor)
  • Queimarás a peça : Aqui " você " não se refere ao sacerdote especificamente. Isso significa exatamente que alguem deve queimar o objeto.

56 Se o sacerdote examinar a peça e se o mofo tiver diminuido depois que esta foi lavada, então ele cortará a parte contaminada da vestimenta, ou do couro, ou da peça tecida com lã, ou tricotada com linho. 57 Se o mofo ainda aparecer na vestimenta, quer seja naquela tecida com lã ou tricotada com linho, quer seja naquela feita de couro, ele está se espalhando. Queimarás qualquer peça em que houver o mofo. 58 A vestimenta ou qualquer peça tecida com linho ou tricotada com lã, ou feita de couro ou qualquer uma feita com couro, se a lavardes e o mofo desaparecer, então a peça precisa ser lavada uma segunda vez e então estará pura.

  • depois que esta foi lavada : isso pode ser dito na forma ativa.T.A.: " depois do proprietário haver lavado isso" ( Veja: figs_activepassive)
  • Queimarás : Aqui " você" não se refere ao sacerdote especificamente. Isso deve simplismente significar que alguem deve queimar o artefato.
  • se a lavardes : isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: " se o propietário lavar isso" ( Veja: figs_activepassive)
  • então a peça precisa ser lavada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "depois que lavaram a peça com mofo". ( Veja: figs_activepassive)
  • estará pura. : Qualquer coisa que Deus declarou ser apropriado para o povo tocar é dito como se isso fosse fisicamente puro. ( Veja: figs_metaphor)
  • O que o sacerdote precisa fazer com qualquer vestimenta de lã, linho, couro, ou de qualquer coisa feita do couro que for encontrada contaminada com míldio? : Se qualquer vestimenta de lã, linho, couro, ou qualquer coisa feita do couro for encontrada contaminada com míldio, o sacerdote precisa queimá-la.

59 Esta é a lei sobre mofo em uma vestimenta de lã ou linho, ou qualquer outra peça tecida com linho, ou tricotada com lã, ou feita de couro, ou qualquer uma feita com couro, para que vós possais anunciá-la como pura ou impura.

  • mofo em uma vestimenta...feita de couro : Veja como essas palavras foram traduzidas em 13:47.
  • que vós possais anunciá-la : "então aquele sacerdote pode declarar isso".
  • pura ou impura : Qualquer coisa que Deus declarou ser apropriado para o povo tocar é dito como se isso fosse fisicamente puro e alguma coisa que Deus declarou ser inapropriado para o povo tocar é dito como se isso fosse fisicamente impuro. ( Veja: figs_metaphor)

A A A

Levítico : 13

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse