Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

2 Coríntios : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Amados, já que temos essas promessas, purifiquemo-nos de tudo o que nos faz impuros em nosso corpo e espírito. Busquemos a santidade no temor de Deus.

  • Conexão com o Texto: : Paulo continua a lembrá-los de serem separados do pecado e de buscarem a santidade propositadamente.
  • Amados : "Vocês a quem eu amo" ou "caros amigos"'.
  • purifiquemo-nos : Aqui Paulo está dizendo para manter-se afastado de qualquer forma de pecado que afete o relacionamento da pessoa com Deus.
  • Busquemos a santidade : "Esforcemo-nos para ser santos".
  • No temor de Deus : "Por profundo respeito a Deus".
  • De que Paulo diz que devemos nos limpar? : Nós devemos nos limpar de tudo o que nos torna impuros em corpo e espírito.

2 Acolhei-nos em vosso coração. Nós não fizemos mal ou causamos danos a ninguém e não tiramos vantagem de ninguém. 3 Não digo isso para vos condenar, porque eu já disse que estais em nossos corações, para juntos morrermos e juntos vivermos. 4 Tenho grande confiança em vós, e estou orgulhoso de vós. Estou repleto de consolação e transbordo de alegria, mesmo em toda a nossa aflição.

  • Conexão com o Texto: : Tendo já advertido o povo de Corinto sobre outros líderes que estavam se esforçando para obter esses crentes coríntios para segui-los, Paulo lembra as pessoas do modo como ele se sente sobre esses líderes.
  • Acolhei-nos : Isso se refere ao que Paulo disse em 6:11 sobre eles abrirem seus corações para ele. Tradução Alternativa (T.A.): "Abram espaço para nós em seus corações" ou "Amem-nos e aceitem-nos". (Veja: figs_metaphor e figs_explicit)
  • Não digo isso para vos condenar : "Eu não digo isso para acusá-los de terem feito algo errado". A palavra "isso" se refere ao que Paulo acabara de dizer sobre não ter prejudicado ninguém.
  • estais em nossos corações : Paulo fala do seu grande amor e de seus companheiros pelos coríntios, como se eles os guardassem em seus corações. T.A.: "vocês são muito queridos para nós". (veja: figs_metaphor)
  • para juntos morrermos e juntos vivermos : Isso significa que Paulo e seus companheiros continuarão a amar os coríntios, não importa o que aconteça. T.A.: "se vivermos ou se morrermos". (Veja: figs_idiom)
  • Para nós morrermos : "Nós" inclui os crentes coríntios. (Veja: figs_inclusive)
  • Estou repleto de consolação : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Vocês me enchem de conforto". (Veja: figs_activepassive)
  • transbordo de alegria : Paulo fala de alegria como se fosse um líquido que o enche até transbordar. T.A.: "Estou extremamente feliz". (Veja: figs_metaphor)
  • mesmo em todas as nossas aflições : "Apesar de todas as nossas dificuldades".
  • O que Paulo queria que os cristãos de Corinto fizessem por ele e seus companheiros? : Paulo queria que os acolhessem.
  • Que palavras de encorajamento Paulo teve para os cristãos de Corinto? : Paulo disse aos cristãos de Corinto que eles estavam nos corações dele e de seus companheiros, para juntos morrerem ou viverem. Paulo também lhes disse que tinha grande confiança e estava orgulhoso.

5 Quando viemos à Macedônia, nossos corpos não tiveram descanso; em vez disso, fomos atribulados de todos os modos: conflitos no exterior e temores no interior. 6 Mas Deus, que conforta o desanimado, confortou-nos com a chegada de Tito. 7 E não só por sua chegada que Deus nos confortou, mas também pelo conforto que ele recebeu de vós. Ele nos contou da vossa grande afeição, vosso pesar e vossa profunda preocupação por mim; por isso me alegrei ainda mais.

  • Quando viemos à Macedônia : Aqui a palavra "viemos" se refere a Paulo e Timóteo, mas não aos coríntios ou a Tito. (Veja: figs_exclusive)
  • nossos corpos não tiveram descanso : Aqui "corpos" se refere a todas as pessoas. T.A.: "não tivemos descanso" ou "estávamos muito cansados". (veja: figs_synecdoche)
  • fomos atribulados de todos os modos : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "experimentamos problemas em todos os sentidos". (Veja: figs_activepassive)
  • conflitos no exterior e temores no interior : Significados possíveis para "exterior" são: 1) "fora de nossos corpos" ou 2) "fora da igreja". A palavra "interior" se refere a suas emoções internas. T.A.: "por conflitos com outras pessoas e por medos dentro de nós mesmos". (Veja: figs_explicit)
  • pelo conforto que Tito recebeu de vós : Paulo recebeu conforto ao saber que os coríntios tinham confortado Tito. T.A.: "ao tomar conhecimento sobre o conforto que Tito recebeu de vocês". (Veja: figs_explicit)
  • Que consolo Deus deu a Paulo e seus companheiros quando eles vieram para a Macedônia e foram atribulados de todos os modos - conflitos no exterior e temores no interior? : Deus os consolou com a chegada de Tito, pelo relatório da consolação que ele recebera dos cristãos de Corinto; e pelo grande afeto dos coríntios, pela tristeza e profunda preocupação com Paulo.

8 Mesmo que minha carta tenha vos entristecido, não me arrependo dela, embora eu tenha me arrependido quando eu vi que ela vos deixou tristes, ainda que só por um momento. 9 Agora eu me alegro, não porque tenhais sofrido, mas porque vossa tristeza vos levou ao arrependimento. Vós experimentastes uma tristeza segundo Deus, então não sofrestes perda nenhuma por nossa causa. 10 Porque a tristeza divina traz arrependimento que alcança salvação sem remorso; a tristeza do mundo, entretanto, traz morte.

  • Conexão com o Texto: : Paulo elogia-os por suas tristezas divinas, seu zelo por fazerem o que é correto, e a alegria que isso trouxe a ele e a Tito.
  • Informação Geral: : Este texto se refere à carta anterior de Paulo a esses crentes coríntios, onde ele os repreendeu por aceitarem a imoralidade sexual de um crente com a esposa de seu pai.
  • quando eu vi que ela : "Quando eu percebi que minha carta".
  • não porque tenhais sofrido : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "não porque o que eu disse na minha carta entristeceu vocês". (Veja: figs_activepassive)
  • não sofrestes perda nenhuma por nossa causa : "Vocês não sofreram nenhuma perda porque nós os repreendemos". Isso significa que, embora a carta lhes tenha causado tristeza, eles eventualmente se beneficiaram dela porque isso os levou ao arrependimento. T.A.: "de maneira que nós não os machucamos de forma alguma".(Veja: figs_idiom)
  • a tristeza divina traz arrependimento que resulta em salvação : A palavra "arrependimento" pode ser repetida para esclarecer sua relação com o que vem antes e depois dela. T.A.: "Porque a tristeza divina produz o arrependimento que conduz à salvação". (Veja: figs_ellipsis)
  • sem remorso : Possíveis significados são: 1) Paulo não se arrepende de ter-lhes causado tristeza, porque aquela tristeza levou-os ao arrependimento e à salvação; ou 2) os coríntios não se arrependerão por experimentarem tristeza porque isso levou-os ao seu arrependimento e salvação.
  • a tristeza do mundo, entretanto, traz morte : Esse tipo de tristeza leva à morte, ao invés de salvação, porque não produz arrependimento. T.A.: "A tristeza do mundo, no entanto, leva à morte espiritual". (Veja: figs_explicit)
  • O que a carta anterior de Paulo produziu nos cristãos de Corinto? : Os cristãos de Corinto experimentaram tristeza, uma tristeza segundo Deus em resposta à carta anterior de Paulo.
  • O que a tristeza segundo Deus produziu nos cristãos de Corinto? : A tristeza trouxe arrependimento neles.

11 Vede quão grande determinação essa tristeza segundo Deus produziu em vós. Quão grande era a vossa determinação para provar vossa inocência. Quão grande era vossa indignação, temor, vontade, zelo, e desejo de ver a justiça sendo feita! Em tudo provastes ser inocentes nesse assunto. 12 Embora eu tenha vos escrito, não escrevi por causa do malfeitor, nem por quem sofreu o mal, mas para que a vossa sinceridade para conosco fosse conhecida por vós perante Deus.

  • Vede : Esta palavra acrescenta ênfase ao que é dito a seguir.
  • Quão grande era a vossa determinação para provar vossa inocência : Aqui a palavra "Quão" faz com que esta afirmação seja uma exclamação. T.A.: "Sua determinação para provar que você era inocente era muito grande!". (Veja: figs_exclamations)
  • vossa indignação : "sua raiva".
  • a justiça sendo feita : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que alguém deveria fazer justiça". (veja: figs_activepassive)
  • do malfeitor : "aquele que fez o mal".
  • para que a vossa sinceridade para conosco fosse conhecida por vós : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "para que vocês saibam que o vosso cuidado para conosco é sincero". (Veja: figs_activepassive)
  • perante Deus : Isso se refere à presença de Deus. O entendimento e a aprovação de Deus pela honestidade de Paulo é referido como Deus sendo capaz de vê-los. T.A.: "diante de Deus" ou "tendo Deus como testemunha". Veja como foi traduzido isso em 4:1. (Veja: figs_metaphor)
  • Por que Paulo disse que escrevera sua carta anterior aos cristãos de Corinto? : Paulo disse que ele escreveu a primeira carta a fim de que a sinceridade dos cristãos de Corinto para com Paulo e seus companheiros fosse revelada a eles aos olhos de Deus.

13 Por causa disso, somos encorajados. Além do nosso próprio conforto, nós nos alegramos ainda mais pela alegria de Tito, porque seu espírito foi renovado por todos vós. 14 Pois me orgulhei de vós diante dele e não fui envergonhado; pelo contrário, assim como tudo o que vos dissemos era verdade, nosso orgulho de vós diante de Tito provou-se verdadeiro.

  • Por causa disso somos encorajados : Aqui a palavra "disso" se refere ao modo como os coríntios responderam à carta anterior de Paulo, como ele descreveu no verso anterior. Isto pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Isto é o que nos encoraja". (Veja: figs_activepassive)
  • seu espírito foi renovado por todos vós : Aqui a palavra "espírito" se refere ao temperamento e à disposição de uma pessoa. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "todos vocês animaram o seu espírito" ou "todos vocês o fizeram parar de se preocupar". (Veja: figs_activepassive)
  • me orgulhei de vós diante dele : "eu me vangloriei de vocês diante de Tito".
  • não fui envergonhado : "vocês não me desapontaram".
  • nosso orgulho de vós diante de Tito provou-se verdadeiro : "vocês provaram que nosso elogio a respeito de vocês a Tito era verdadeiro".
  • Por que Tito estava alegre? : Ele estava alegre porque o seu espírito havia se renovado por todos os cristãos de Corinto.

15 A afeição dele por vós é ainda maior, à medida que ele se lembra da obediência de todos vós e de como o recebestes com temor e tremor. 16 Eu me alegro porque tenho completa confiança em vós.

  • a obediência de todos vós : Este substantivo "obediência" pode ser colocado com um verbo, "obedecer". T.A.: "como todos vocês obedeceram". (veja: figs_abstractnouns)
  • o recebestes com temor e tremor : Aqui "medo" e "tremor" compartilham significados semelhantes e enfatizam a intensidade do medo. T.A.: "vocês o receberam com grande reverência". (Veja: figs_doublet)
  • com temor e tremor : Significados possíveis são: 1) "com grande reverência a Deus" ou 2) "com grande reverência a Tito".
  • Por que o afeto de Tito pelos cristãos de Corinto cresceu ainda mais? : O afeto de Tito pelos cristãos de Corinto cresceu ainda mais quando se lembrou da obediência de todos eles enquanto o recebiam com temor e tremor.
A A A

2 Coríntios : 7

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse