Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 Crônicas : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

1 Os cinco filhos de Benjamin foram Belá seu primogênito, Asbel, Aará, 2 Noá e Rafa. 3 Os filhos de Belá foram Adar, Gera, Abiúde, 4 Abisua, Naamã, Aoá, 5 Gera, Sefufã, e Hurão.

1 Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah, 2 Nohah, and Rapha. 3 Bela's sons were Addar, Gera, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Ahoah, 5 Gera, Shephuphan, and Huram.

6 Estes foram os descendentes de Eúde, que foram cabeças dos clãs dos habitantes de Geba, os quais foram forçados a ir para Manaate: 7 Naamã, Aías e Gera. O último, Gera, os conduziu na sua mudança. Ele foi o pai de Uzá e Aiúde.

6 These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath: 7 Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.

8 Saaraim se tornou pai de filhos na terra de Moabe, depois que ele se divorciou de suas esposas Husim e Baara. 9 De sua esposa Hodes, Saaraim gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã, 10 Jeuz, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, líderes nos seus clãs. 11 Ele já era o pai de Abitube e Elpaal, filhos de Husim.

8 Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara. 9 By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam, 10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses. 11 He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.

12 Os filhos de Elpaal eram Héber, Misã e Semede (que construiu Ono e Lode com seus povoados vizinhos). Havia também Berias e Sema. 13 Eles foram cabeças dos clãs que viveram em Aijalom, os quais expulsaram os habitantes de Gate.

12 Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages). 13 There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.

14 Berias teve estes filhos: Aiô, Sasaque, Jerimote, 15 Zebadias, Arade, Eder, 16 Micael, Ispá, e Joá. 17 - 18 Elpaal teve estes filhos: Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber, Ismerai, Izlias, e Jobabe.

14 Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth, 15 Zebadiah, Arad, Eder, 16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah. 17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, 18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.

19 , 20 , 21 Simei teve estes filhos: Jaquim, Zicri, Zabdi, Elienai, Ziletai, Eliel, Adaías, Beraías, e Sinrate.

19 Jakim, Zikri, Zabdi, 20 Elienai, Zillethai, Eliel, 21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.

22 , 23 , 24 , 25 Sasaque teve estes filhos: Ispã, Éber, Eliel, Abdom, Zicri, Hanã, Hananias, Elão, Antotias, Ifdeias, e Penuel.

22 Ishpan, Eber, Eliel, 23 Abdon, Zikri, Hanan, 24 Hananiah, Elam, Anthothijah, 25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

26 - 27 Jeroão teve estes filhos: Sanserai, Searias, Atalias, Jaaresias, Elias, e Zicri. 28 Estes foram os cabeças dos clãs e líderes que viveram em Jerusalém.

26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah, 27 Jaareshiah, Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham. 28 These were heads of clans—according to the genealogical records they were heads. These were the chief men who dwelled in Jerusalem.

29 O pai de Gibeão, Jeiel, cuja esposa se chamava Maacá, viveu em Gibeão. 30 Seu primogênito foi Abdom, seguido de Zur, Quiz, Baal, Nadabe, 31 Gedor, Aiô, e Zequer.

29 The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon. 30 His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab, 31 Gedor, Ahio, and Zeker.

32 O outro filho de Jeiel era Miclote, que gerou Simeia. Eles também habitaram perto de seus parentes em Jerusalém. 33 Ner foi o pai de Quis. Quis foi o pai de Saul. Saul foi o pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e Es-Baal. 34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal. Meribe-Baal foi o pai de Mica.

32 Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem. 33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal. 34 The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.

35 Os filhos de Mica foram Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz. 36 Acaz gerou Jeoada. Jeoada foi o pai de Alemete, Azmavete, e Zinri. Zinri foi o pai de Moza. 37 Moza foi o pai de Bineá. Bineá foi o pai de Rafa. Rafa foi o pai de Eleasá. Eleasá foi o pai de Azel.

35 The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz. 36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza. 37 Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.

38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã. Todos esses eram filhos de Azel. 39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro. 40 Os filhos de Ulão foram lutadores e arqueiros. Eles tiveram muitos filhos e netos, no total de cento e cinquenta. Todos estes foram descendentes de Benjamim.

38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel. 39 The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. 40 Ulam's sons were mighty warriors and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

A A A

1 Crônicas : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14   |   15   |   16   |   17   |   18   |   19   |   20   |   21   |   22   |   23   |   24   |   25   |   26   |   27   |   28   |   29

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse