Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Oséias : 6

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 "Vinde! Voltemos para Yahweh. Porque Ele nos despedaçou, mas irá nos sarar; Ele nos feriu, mas atará nossas feridas. 2 Depois de dois dias, Ele nos dará vida novamente; Ele nos levantará ao terceiro dia, e viveremos diante Dele. 3 Conheçamos a Yahweh, prossigamos em O conhecer. A Sua vinda é certa como o amanhecer; Ele virá até nós como as chuvas, como as chuvas da primavera que molham a terra".

  • Conexão com o Texto: : O povo de Israel confessa sua necessidade de arrependimento.
  • Ele nos despedaçou... Ele nos feriu : Deus puniu o povo de Israel porque O desobedeceram e idolatraram ídolos. (Veja: figs_parallelism)
  • vai-nos sarar... atará nossas feridas : Israel crê que Deus será misericordioso com eles quando se arrependeram e que Ele os livrará de seus problemas. (Veja: figs_parallelism)
  • Depois de dois dias, Ele nos reanimará; Ele nos levantará ao terceiro dia : Isso representa um curto período de tempo. Israel acredita que Deus rapidamente irá ao seu resgate contra seus inimigos. (Veja: figs_idiom)
  • dois dias... terceiro dia : "2 dias... 3º dia". (Veja: translate_numbers e translate_ordinal)
  • Conheçamos a Yahewh : Aqui "conheçamos" significa não apenas aprender o carater e a lei de Deus, mas também tornarmos fiéis a Ele. (Veja: UDB)
  • A Sua vinda é certa como o amanhecer : Yahweh virá para ajudar seu povo com tanta certeza quando o sol nascendo toda manhã. (Veja: figs_simile)
  • Embora Yahweh rasgasse seu povo em pedaços, o que ele fará então? : Embora ele os tenha rasgado em pedaços, ele os curará.
  • Quando Yahweh levantará o seu povo? : Ele os levantará no terceiro dia.

4 Efraim, que farei a ti? Que farei a ti, Judá? Tua fidelidade é como a nuvem da manhã, como o orvalho que cedo passa. 5 Por isso, por meio dos profetas, Eu os parti em pedaços, Eu os matei com as palavras de Minha boca. Meus decretos são como a luz que brilha.

  • Conexão com o Texto: : Yahweh está falando.
  • que farei a ti? : Deus está expressando que sua paciência está chegando ao fim e que o que restará será o julgamento. Tradução Alternativa (T.A.): "é difícil saber o que fazer contigo!". (Veja: figs_rquestion)
  • por meio dos profetas, Eu os parti em pedaços : Através de seus profetas, Yahweh proclamou a destruição sobre a nação rebelde. A destruição, aqui chamada de "partir em pedaços", é tão certa quanto a condenação. (Veja: figs_metaphor)
  • Meus decretos são como a luz que brilha : Aqui o profesta Oseias está falando com Deus. Isso pode querer dizer que quando Deus dá uma ordem ou comanda que alguém morra como punição é como um raio que cai (veja UDB). Ou pode significar que os mandamentos de Deus permitem que as pessoas contemplem a verdade assim como a luz torna os objetos visíveis. (Veja: figs_simile)
  • Meus decretos : "Os comandos de Yahweh".
  • Como era a fidelidade de Efraim e Judá? : Sua fidelidade era como uma nuvem matutina, como o orvalho que cedo passa.

6 Pois desejo fidelidade, e não sacrifício; e o conhecimento de Deus mais do que ofertas queimadas. 7 Como Adão, eles quebraram a Aliança; eles foram infiéis Comigo.

  • Informação Geral: : Yahweh está falando.
  • Pois fidelidade desejo, e não sacrifício : Essa construção gramatical em hebraico simboliza a ideia de "mais que", como mostra a próxima frase ("e o conhecimento de Deus mais do que ofertas queimadas"). T.A.: "Pois desejo fidelidade mais do que sacrifício".
  • Como Adão : Possíveis significados são: 1) isso refere-se a Adão, o primeiro homem; 2) isso é uma metonímia que representa o povo que vive em uma cidade de Israel chamada Adão; ou 3) isso refere-se às pessoas em geral. A palavra "Adão" significa "homem" ou "humanidade". T.A.: "Como toda a humanidade". (Veja: figs_metonymy)
  • O que Deus desejou? : Deus desejou fidelidade e não sacrifício, e o conhecimento sobre ele mais do que ofertas queimadas.

8 Gileade é uma cidade de malfeitores marcada com pegadas de sangue. 9 Como bandos de ladrões à espreita de alguém, assim estão os sacerdotes unidos para cometerem assassinato no caminho de Siquém; eles praticam crimes vergonhosos.

  • Informação Geral: : Yahweh está falando.
  • Gileade é uma cidade... com pegadas de sangue : "Pegadas de sangue" provavelmente representam os malfeitores e seus assassinatos. (Veja: figs_metonymy)
  • Cometem assassinato no caminho de Siquém : Não se sabe a que isso se refere. Sacerdotes realmente atacavam pessoas a caminho de Siquém, que era uma importante centro político e religioso? Ou o profeta está dizendo que sacerdotes "mataram" o conhecimento verdadeiro e o culto a Yahweh? É melhor traduzir essa expressão da forma mais direta possível.
  • De que maneira os sacerdotes se uniram para cometer assassinato a caminho de Siquém? : Como gangues de ladrões esperam por alguém, os sacerdotes se uniram para cometer assassinato a caminho de Siquém.

10 Na casa de Israel vi uma coisa horrível; a prostituição de Efraim está lá, e Israel se contaminou. 11 Também para ti, Judá, uma colheita foi determinada, quando Eu restaurar o Meu povo do cativeiro.

  • Informação Geral: : Yahweh está falando.
  • prostituição de Efraim : Aqui "prostituição" refere-se à adoração de Efraim a falsos deuses. (Veja: figs_metonymy)
  • Israel se contaminou : Israel se tornou inaceitável para Deus por causa de suas ações.
  • Também para ti, Judá, uma ceifa foi determinada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Também defini um tempo de colheira para ti, Judá". (Veja: figs_activepassive)
  • ceifa : Aqui "ceifa" representa o Juízo Final de Deus sobre Israel e Judá. (Veja: figs_metaphor)
  • restaurar : Prosperidade e segurança.
  • O que foi designado para Judá quando Yahweh restaurará a sorte do seu povo? : Um colheita foi marcada, quando Yahweh restaurará a sorte do seu povo.

A A A

Oséias : 6

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12   |   13   |   14

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse