Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Daniel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 No terceiro ano do reinado de Belsazar, eu, Daniel, tive uma visão, depois da que tive antes. 2 Na visão, estava na cidade fortificada de Susã, na província do Elão, pois eu estava à margem do rio Ulai.

  • Informação Geral: : Os capítulos 7 e 8 não estão em ordem cronológica. Eles aconteceram enquanto Belsazar ainda era o rei, antes do governo de Dario e Ciro, que foi tratado no capítulo 6.
  • Informação Geral: : Na visão de Daniel, ele viu animais que eram símbolos para outras coisas. Depois, na visão, alguém explica o significado daqueles símbolos. (Veja: writing_symlanguage)
  • No terceiro ano : "No ano terceiro". (Veja: translate_ordinal)
  • Belsazar : Este é o filho de Nabucodonosor, que se tornou rei após seu pai. Veja como foi traduzido em 5:1.
  • tive uma visão (depois da... antes) : Está é uma informação em segundo plano para lembrar ao leitor que essa é a segunda visão de Daniel. T.A.: "tive uma segunda visão". (Veja: writing_background)
  • fortificada : Guardada e protegida.
  • Susã... Elão... rio Ulai : Estes são nomes de lugares. (Veja: translate_names)
  • rio : Aqui "rio" se refere a um canal de água estreito feito pelo homem.
  • Quando foi que Daniel teve sua segunda visão? : Daniel teve sua segunda visão no terceiro ano do reinado do rei Belsazar.
  • Onde estava Daniel em sua visão? : Daniel estava na cidade fortificada de Susã na província de Elão à margem do rio Ulai.

3 Ergui os olhos e vi, diante de mim, um carneiro com dois chifres à margem do rio. Um chifre era maior que o outro, porém, o mais comprido cresceu mais devagar, sendo ultrapassado em comprimento pelo mais curto. 4 Eu vi o carneiro dando cabeçadas para o oeste, para o norte e para o sul; nenhum animal conseguiu prevalecer contra ele. Nenhum deles foi capaz de resgatar alguém de suas mãos. Ele fez o que quis, e se tornou grande.

  • um carneiro com dois chifres : É normal para carneiros terem dois chifres. No entanto, esses carneiros tem um significado simbólico. (Veja: writing_symlanguage)
  • porém, o mais comprido... sendo ultrapassado em comprimento pelo mais curto : "mas o que era mais comprido cresceu mais lentamente do que o mais curto, o qual cresceu mais rapidamente e se tornou o mais comprido".
  • Eu vi o carneiro dando cabeçadas : "Eu vi o carneiro correndo" ou "Eu vi o carneiro correndo rapidamente".
  • de resgatar alguém de suas mãos : Carneiros não tem mãos. Aqui "mãos" se refere ao poder do carneiro. T.A.: "resgatar alguém dele" ou "resgatar alguém das suas mãos". (Veja: figs_metonymy)
  • Quais eram os dois animais que Daniel viu nesta visão? : Daniel viu um carneiro e um cabrito nessa visão.
  • Como eram os dois chifres do carneiro? : Um dos chifres do carneiro era mais comprido do que o outro, mas o chifre menor ficava mais comprido do que o chifre anteriormente mais longo.
  • Quão poderoso era o carneiro? : Nenhum animal poderia ficar diante do carneiro. Ninguém poderia ser resgatado da mão do carneiro. Ele fez o que quisesse e se tornou grande.

5 Enquanto eu pensava sobre isso, vi que um bode veio do oeste, atravessando toda a face da terra, correndo rápido e não parecia tocar no chão. O bode tinha um grande chifre entre seus olhos. 6 Ele veio ao carneiro que tinha dois chifres, o qual eu vi à margem do rio, e o bode correu em direção ao carneiro com uma terrível fúria.

  • atravessando toda a face da terra : Aqui a frase "toda a face" é um exagero que significa que ele veio de longe. T.A.: "de longe cruzando a face da terra". (Veja: figs_idiom e figs_hyperbole)
  • O bode tinha um grande chifre entre seus olhos : Bodes têm dois chifres nos lados das suas cabeças. Essa imagem pode ser explicada. T.A.: "O bode tinha um único grande chifre no meio da sua cabeça". (Veja: figs_explicit)
  • o qual eu vi à margem do rio : Essa frase está inserida como plano de fundo, para explicar aonde o bode estava localizado. (Veja: writing_background)
  • com uma terrível fúria : "e ele estava muito enfurecido".
  • Que tipo de chifre a cabra tinha? : A cabra só tinha um grande chifre entre os olhos.

7 Vi o bode se aproximar do carneiro com muita fúria. Ele o atingiu e quebrou seus dois chifres. O carneiro perdeu seu poder de resistir ao bode. O bode derrubou o carneiro no chão e pisou nele. Não havia ninguém que pudesse livrar o carneiro de seu poder. 8 Então, o bode se tornou muito grande; porém, quando ele se tornou forte, o chifre grande foi quebrado. Em seu lugar, outros quatro grandes chifres cresceram e apontavam para os quatros cantos dos céus.

  • pisou : Esmagar algo pisando em cima.
  • o carneiro de seu poder : "o carneiro do bode por causa do seu poder".
  • o bode se tornou muito grande : "o bode se tornou muito grande e forte".
  • o chifre grande foi quebrado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "algo quebrou o chifre grande". (Veja: figs_activepassive)
  • os quatros cantos dos céus : Aqui "os quatros cantos dos céus" é uma expressão idiomática que se refere às quatro direções principais (norte, leste, sul, oeste) para os quais as janelas apontavam. T.A.: "em quatro direções diferentes". (Veja: figs_idiom)
  • O que o bode fez com o carneiro? : O bode acertou o carneiro e quebrou os dois chifres, derrubou o carneiro no chão e pisou nele.
  • Quando o grande chifre do bode foi quebrado, o que cresceu em seu lugar? : Outros quatro grandes chifres que apontavam para os quatro ventos do céu cresceram no lugar daquele que foi quebrado.

9 De um desses chifres, cresceu um outro chifre, pequeno a princípio, mas que se tornou muito grande e apontava em direção ao sul, ao leste e em direção à terra gloriosa. 10 Ele se tornou tão grande que entrou em guerra com o exército celestial. Uma parte desse exército e algumas das estrelas do céu foram atiradas na terra e pisoteadas pelo bode.

  • mas que se tornou muito grande : "mas ele se tornou muito grande".
  • ao sul, ao leste e em direção à terra gloriosa : Isso provavelmente significa que estavam apontados nessas direções. Isso pode ser uma afirmação. T.A.: "e apontavam em direção ao sul, e em direção ao leste e em direção a bela terra de Israel". (UDB)
  • à terra gloriosa : Essa é uma referência à terra de Israel. (Veja: figs_idiom)
  • Ele se tornou tão grande, de forma a entrar em guerra : Aqui o chifre recebeu qualidades de uma pessoa e está entrando em guerra. (Veja: figs_personification)
  • Uma parte desse exército... atiradas na terra : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "O chifre atirou uma parte do exército e algumas estrelas na terra". (Veja: figs_activepassive)
  • pisoteadas pelo bode : Aqui o chifre recebeu qualidades de uma pessoa que pisoteia as estrelas e o exército. (Veja: figs_personification)
  • O que aconteceu com um dos quatro chifres do bode? : De um dos chifres cresceu outro chifre, pequeno a princípio, mas que se tornou muito grande no sul, no oriente e na gloriosa terra de Israel.
  • O que esse chifre fez quando se tornou grande? : Tornou-se tão grande que entrou em guerra com o exército do céu.

11 Ele se tornou grande, tão grande quanto o comandante do exército divino. O holocausto contínuo foi tirado dele, e o lugar de seu santuário foi contaminado. 12 Por causa da sua rebeldia, o exército será entregue ao chifre do bode, e os sacrifícios serão interrompidos. O chifre lançará a verdade por terra, e ele terá êxito no que fizer.

  • Conexão com o Texto: : Daniel continua descrevendo sua visão do chifre. (Veja: 8:9)
  • Informação Geral: : O chifre recebeu qualidades de uma pessoa. (Veja: figs_personification)
  • o comandante do exército : Isto se refere ao próprio Deus, que é o líder do exército de anjos. (Veja: figs_explicit)
  • O holocausto contínuo foi tirado Dele : Aqui "tirado" significa que o chifre impediu a oferta. Aqui "dele" se refere a Deus, o comandante do exército. T.A.: "Ele impediu o povo de oferecer suas ofertas regulares a Ele".
  • o lugar de seu santuário foi contaminado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "ele profanou seu santuário". (Veja: figs_activepassive)
  • O chifre lançará a verdade por terra : O chifre que ignora a verdade e a piedade, é referido como se jogasse a verdade no chão. T.A.: "O chifre rejeitará a verdade". (Veja: figs_metaphor)
  • Por que o exército será entregue ao chifre do bode e os sacrifícios serão interrompidos? : Isso vai acontecer por causa da rebelião.

13 Então, ouvi um anjo falando com outro anjo: "Por quanto tempo durará a visão sobre os holocaustos, o pecado que traz destruição, a entrega do santuário e o exército celestial sendo pisoteado?". 14 Ele me disse: "Durará por duas mil e trezentas noites e manhãs. Depois disso, o santuário será restaurado".

  • a entrega do santuário : "a rendição do santuário".
  • a entrega do santuário : "a rendição do santuário".
  • exército celestial sendo pisoteado : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o chifre pisoteando o exército celestial". (Veja: figs_activepassive)
  • duas mil e trezentas noites e manhãs : Aqui "noites e manhãs" é um termo que se refere a tudo entre esses dois períodos, o que significa dias inteiros. T.A.: "dois mil e trezentos nascer do sol e pôr do sol" ou "2,300 dias". (Veja: translate_numbers e figs_merism)
  • o santuário será restaurado : "o templo será purificado e colocado em ordem mais uma vez". (UDB)
  • Quanto tempo durarão essas coisas, essa visão sobre o holocausto, o pecado que traz a destruição, a entrega do santuário e o exército do céu sendo pisoteado? : Vai durar 2.300 noites e manhãs.
  • O que acontecerá depois das 2.300 noites e manhãs? : O santuário será restaurado.

15 Quando eu, Daniel, tive essa visão, tentei compreendê-la. E apareceu diante de mim alguém semelhante a um homem. 16 Eu ouvi a voz do homem falando, da outra margem do rio Ulai. Ele disse: "Gabriel, ajuda esse homem a compreender a visão". 17 Então, ele veio perto de onde eu estava. Quando chegou, eu estava apavorado e prostrado ao chão. Ele me disse: "Compreende, filho do homem, que a visão é do tempo do fim".

  • a voz do homem falando, da outra margem do rio Ulai : Aqui um homem está sendo referido por sua voz. T.A.: "um homem chamando do rio Ulai". (Veja: figs_synecdoche)
  • rio Ulai : Aqui "rio" se refere a um canal de água estreito feito pelo homem. Veja como foi traduzido em 8:1.
  • prostrado ao chão : Esse é um ato de adoração no qual alguém se deita no chão. (Veja: translate_symaction)
  • do tempo do fim : "os últimos dias" ou "o fim do mundo". Isso não se refere ao final dos tempos, mas aos eventos que acontecerão logo antes do fim.
  • A quem foi dito para ajudar Daniel a entender a visão? : Gabriel foi instruído a ajudar Daniel a entender a visão.

18 Quando ele falou comigo, caí em sono profundo com meu rosto no chão. Então, ele me tocou e me fez ficar em pé. 19 Ele disse: "Vê, eu te mostrarei o que acontecerá depois, no tempo da ira, porque a visão se trata do tempo determinado para o fim.

  • sono profundo : Esse é um tipo de sono quando alguém está dormindo profundamente e não acorda com facilidade.
  • no tempo da ira : Isto se refere ao tempo em que Deus irá julgar. Pode ser feito como uma afirmação. T.A.: "o tempo que Deus julgará com ira". (Veja: figs_explicit)
  • tempo determinado para o fim : "a época em que o mundo irá acabar".
  • Para quando foi a visão? A que tempo se trata? : A visão foi para o tempo da ira. Dizia respeito ao tempo determinado para o fim.

20 Quanto ao carneiro que viste, o que tinha dois chifres, eles são os reis da Média e da Pérsia. 21 O bode é o rei da Grécia. O grande chifre entre seus olhos é o primeiro rei.

  • Informação Geral: : Nesses versículos, o anjo explica para Daniel o significado simbólico da coisas que ele viu em sua visão. Os animais e os chifres na verdade representam governantes humanos e reinos. (Veja: writing_symlanguage)
  • dois chifres, eles são : "dois chifres, eles representam".
  • os reis da Média e da Pérsia : Possiveis significados são: 1) Isto se refere aos reis da Média e da Pérsia ou 2) Isto é uma figura de linguagem onde os reis representam os reinos da Média e da Pérsia. T.A.: "os reinos da Média e da Pérsia". (Veja: figs_metonymy)
  • o rei da Grécia : Possiveis significados são: 1) Isto se refere ao rei da Grécia ou 2) Isto é uma figura de linguagem onde o rei representa o reino da Grécia. T.A.: "o reino da Grécia". (Veja: figs_metonymy)
  • O grande chifre entre seus olhos é : "O grande chifre entre seus olhos representa".
  • O que o carneiro com dois chifres e o bode macho representam na visão de Daniel? : O carneiro com os dois chifres são os reis da mídia e da Pérsia. O bode é o rei da Grécia.

22 A respeito do chifre que foi quebrado no lugar em que outros quatro surgiram, quatro reinos surgirão dessa nação, mas não com seu grande poder. 23 Nos últimos tempos desses reinos, quando os transgressores alcançarem seu limite, um rei com expressão sombria e muito inteligente surgirá.

  • Informação Geral: : Nesses versículos, o anjo explica para Daniel o significado simbólico da coisas que ele viu em sua visão. Os animais e os chifres na verdade representam governantes humanos ou reinos. (Veja: writing_symlanguage)
  • A respeito do chifre que foi quebrado... outros quatro surgiram : "Onde o grande chifre foi quebrado, outros quatro surgiram".
  • quatro reinos surgirão dessa nação : Os quatro chifres representam os quatro novos reinos. Isso pode ser explicitado. T.A.: "eles representam os quatro reinos nos quais o reino do primeiro rei será dividido". (Veja: figs_explicit)
  • mas não com seu grande poder : "mas eles não terão tanto poder quanto o rei representado pelo grande chifre".
  • Nos últimos tempos desses reinos : "Enquanto esses reinos se aproximam de seu fim".
  • alcançarem seu limite : "chegaram a plenitude" ou "percorreram seu curso".
  • expressão sombria : Isto significa alguém que tem um olhar desafiador, ou como se ele fosse se recusar a obedecer.
  • O que representam os quatro chifres, os chifres que vieram no lugar do chifre que foi quebrado? : Os quatro chifres representam quatro reinos que surgirão da nação representada pelo chifre que foi quebrado.

24 Seu poder será grande, mas não por seu próprio poder. Ele será incrível naquilo que destrói; ele vai agir e ter sucesso. Ele destruirá pessoas poderosas, pessoas entre os santos. 25 Pela sua astúcia, fará com que o engano prospere sob sua mão. Ele se tornará grande em sua própria mente e irá destruir muitas pessoas inesperadamente. Ele até se levantará contra o Rei dos reis e será quebrado, mas não por qualquer mão humana.

  • Informação Geral: : Nesses versículos, o anjo explica para Daniel o significado simbólico da coisas que ele viu em sua visão. Os animais e os chifres na verdade representam governantes humanos ou reinos. (Veja: writing_symlanguage)
  • mas não por seu próprio poder : "mas alguém dará a ele o seu poder".
  • fará com que o engano prospere : Aqui "engano" é referido como se fosse uma pessoa que prosperará. T.A.: "a quantidade de engano aumentará". (Veja: figs_personification)
  • sob sua mão : Aqui "mão" se refere ao seu governo. T.A.: "sob o seu governo". (Veja: figs_metonymy)
  • Rei dos reis : Isto se refere a Deus.
  • e será quebrado : Aqui "será quebrado" se refere ao seu poder. T.A.: '''seu governo terminará". (Veja: figs_metonymy)
  • não por qualquer mão humana : Aqui "mão" se refere ao seu poder. Isso também pode ser dito de forma afirmativa. T.A.: "não por nenhum poder humano" ou "por poder divino". (Veja: figs_metonymy)
  • O que esse rei inteligente e sombrio fará? : Ele causará devastação generalizada e terá sucesso em tudo o que fizer. Ele vai destruir pessoas poderosas, pessoas que são sagradas. Ele fará o engano prosperar sob sua mão. Ele se levantará contra o Rei dos reis.
  • O que finalmente acontecerá ao rei inteligente e sombrio? : Ele será quebrado, mas não pelo poder humano.

26 A visão a respeito das noites e manhãs é verdade, mas sela a visão, pois se refere a muitos dias no futuro".

  • Informação Geral: : O anjo continua a instruir Daniel sobre as visões que ele teve.
  • sela a visão : O anjo fala sobre a visão como se ela fosse um pergaminho que pudesse ser selado com cera. Isso impediria qualquer um de ver o conteúdo até que o selo fosse quebrado. T.A.: "feche e sele o que você escreveu sobre essa visão" ou "não conte a ninguém sobre a visão agora". (Veja: figs_metaphor)

27 Então, eu, Daniel, desmaiei e fiquei doente por muitos dias; depois me levantei e fui tratar dos negócios do rei. Mas eu estava chocado com a visão e não havia ninguém que a entendesse.

  • desmaiei e fiquei doente por muitos dias : "estava exausto e fiquei de cama doente por vários dias".
  • fui tratar dos negócios do rei : "fiz o trabalho que o rei tinha direcionado a mim".
  • eu estava chocado com a visão : "eu estava assustado com a visão" ou "eu estava muito confuso com a visão".
  • Como essa visão afetou Daniel? : Daniel desmaiou e ficou doente por vários dias e ficou chocado com a visão.

A A A

Daniel : 8

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10   |   11   |   12

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse