Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

1 João : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Meus filhinhos, eu vos escrevo estas coisas para que não pequeis. Mas, se alguém pecar, temos um Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo. 2 Ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não apenas pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo. 3 Nós sabemos que O conhecemos, se guardarmos Seus mandamentos.

  • Conexão com o Texto: : João continua a escrever sobre a comunhão e mostra que ela é possível porque Jesus está entre os crentes e o Pai.
  • Informação Geral: : Aqui as palavras "nós" e "nossos" referem-se a João e a todos os crentes. As palavras "O" e "seus" podem referir-se a Deus Pai ou a Jesus. (Veja: figs_inclusive)
  • Meus filhinhos : João era um ancião e o líder deles. Ele usou essa expressão para mostrar seu amor por eles. T.A.: "Meus queridos filhos em Cristo" ou "Vocês são queridos para mim como se fossem meus próprios filhos". (Veja:figs_metaphor)
  • Eu vos escrevo estas coisas : "Eu escrevo esta carta".
  • Mas se alguém pecar : "Mas quando alguém pecar". Isso é algo que é provável que aconteça.
  • Um Advogado junto ao Pai : A palavra "advogado" aqui refere-se a Jesus. T.A.: "Alguém que fala a Deus o Pai e O pede para nos perdoar". (Veja: figs_explicit)
  • Ele é a propiciação pelos nossos pecados : "Ele sacrificou a Sua própria vida por nós, e por causa disso Deus perdoa nossos pecados"
  • Por isto nós sabemos que O conhecemos: se guardarmos Seus mandamentos : "Se fizermos o que Ele nos diz para fazer, então podemos ter a certeza de que temos um bom relacionamento com Ele".
  • O conhecemos : "Nós temos um relacionamento com Ele"
  • Pelos pecados de quem Jesus Cristo foi o sacrifício? : Jesus Cristo é o sacrifício dos pecados do mundo todo.
  • Como nós sabemos que conhecemos a Jesus Cristo? : Nós sabemos que conhecemos Jesus Cristo se guardarmos os Seus mandamentos.

4 Aquele que diz: "Eu conheço a Deus", mas não guarda Seus mandamentos, é um mentiroso, e a verdade não está nele. 5 Mas o que guarda Sua Palavra, verdadeiramente o amor de Deus tem sido aperfeiçoado nessa pessoa. Por meio disso, sabemos que estamos Nele. 6 Aquele que diz que permanece em Deus, deve também andar como Jesus Cristo andou.

  • Aquele que diz : "Alguém que diz" ou "A pessoa que diz".
  • Eu conheço a Deus : "Tenho um bom relacionamento com Deus".
  • Não guarda : "não faz" ou "desobedece".
  • Seus mandamentos : "o que Deus disse-lhe para fazer".
  • A verdade não está nele : A verdade é falada como se fosse um objeto que poderia ser colocado dentro dos crentes. T.A.: "ele não acredita que o que Deus diz é verdade". (Veja: figs_metaphor)
  • Guarda : "faz" ou "obedece".
  • Sua Palavra : "o que Deus disse-lhe para fazer"
  • O amor de Deus : Possíveis significados são: 1) "nosso amor por Deus"; ou 2) "amor de Deus por nós".
  • Verdadeiramente é nessa pessoa que o amor de Deus tem sido aperfeiçoado : Isso pode ser dito na voz ativa. T. A.: "Deus tem aperfeiçoado o Seu amor naquela pessoa", "Com certeza, aqueles que obedecem os mandamentos de Deus são pessoas que amam a Deus de todas as maneiras," ou "O amor de Deus pelas pessoas tem alcançado seu propósito, quando elas fazem o que Ele lhes diz para fazer". (Veja: figs_activepassive)
  • Por meio disso sabemos que estamos Nele : A oração "estamos Nele" significa que os crentes estão sempre unidos com Deus ou têm comunhão contínua com Deus. Geralmente em 1 João a frase "permanecer Nele" é usada com o mesmo significado. T. A.: "Quando nós obedecemos ao que Deus diz, podemos ter a certeza de que temos comunhão com Ele". (Veja: figs_metaphor)
  • Permanece em Deus : "tem um relacionamento com Deus"
  • deve também andar como Jesus Cristo andou : A condução da vida de alguém é mencionada como se fosse uma caminhada. T.A.: "deve viver como Jesus Cristo viveu" ou "também deve obedecer a Deus como Jesus Cristo obedeceu". (Veja: figs_metaphor)
  • Que tipo de pessoa é aquele que diz conhecer a Deus, mas não guarda os Seus mandamentos? : Aqueles que dizem conhecer a Deus, mas não guarda os mandamentos de Deus, é um mentiroso.
  • Como um crente deve andar? : Um crente deve andar como Jesus Cristo andou.

7 Amados, não vos escrevo um novo mandamento, mas um mandamento antigo que tivestes desde o início. O mandamento antigo é a Palavra que ouvistes. 8 No entanto, vos escrevo um novo mandamento, que é verdadeiro em Cristo e em vós, porque a escuridão está passando, e a verdadeira luz já está brilhando.

  • Conexão com o Texto: : João dá aos crentes princípios básicos da comunhão - obediência e amor.
  • Amados : "Vocês, pessoas a quem amo" ou "Queridos amigos".
  • Não vos escrevo um novo mandamento, mas um mandamento antigo : "Eu escrevo a vocês para amar uns aos outros, o que não é uma coisa nova a fazer, mas um antigo mandamento que já ouviram". João refere-se à ordem de Jesus para amar uns aos outros.
  • desde o início : Aqui "princípio" refere-se a quando eles decidiram seguir a Cristo. T.A.: "desde quando vocês primeiramente creram em Cristo". (Veja: figs_explicit)
  • Contudo, vos escrevo um novo mandamento : "Mas de uma forma que o mandamento que escrevo a vocês é novo".
  • O qual é verdadeiro em Cristo e em vós : Aqui a palavra "em" significa "por causa de". T.A.: "o que é verdade por causa do que Cristo fez, e por causa do que vocês estão fazendo".
  • A escuridão está passando, e a verdadeira luz já está brilhando : Aqui "escuridão" refere-se ao mal e "luz" à bondade. T.A.: "porque vocês estão cessando de fazer o mal e estão fazendo cada vez mais o bem". (Veja: figs_metaphor)

9 Aquele que diz que está na luz e odeia seu irmão, ainda está na escuridão. 10 Aquele que ama seu irmão permanece na luz, e nele não há ocasião para tropeço. 11 Mas aquele que odeia seu irmão está na escuridão e nela anda; ele não sabe para onde está indo, porque a escuridão cegou seus olhos.

  • Informações Gerais: : Aqui a palavra "irmão" refere-se aos irmãos cristãos.
  • Aquele que diz : "Alguém que diz" ou "Aqueles que alegam" (UDB). Isso não se refere a uma pessoa específica.
  • que está na luz : Esse é um retrato de um viver correto. Quando as pessoas fazem o que é certo, elas podem fazer na luz e não se esconder no escuro. T.A.: "eles fazem o que é correto". (Veja: figs_metaphor)
  • está na escuridão : Esse é um retrato de um viver pecaminoso. Quando as pessoas fazem o que é errado, elas gostam de se esconder no escuro. T.A.: "está no escuro, fazendo o que é mal". (Veja: figs_metaphor)
  • nele não há ocasião para tropeço : "nada fará com que ele tropece". A palavra "tropeçar" é uma metáfora que significa cair espiritualmente ou moralmente. T.A.: "nada o fará pecar" ou "ele não falhará em fazer o que agrada a Deus". (Veja: figs_metaphor)
  • está na escuridão e nela anda : Essa mesma ideia é dita duas vezes para chamar a atenção de quão mal é odiar um outro seguidor. T.A.: "é viver nas trevas" ou "é viver nas trevas do pecado". (Veja: figs_parallelism)
  • ele não sabe aonde está indo : Esse é um retrato do crente que não está vivendo como um cristão deve viver. T.A.: "ele nem sequer sabe que está fazendo o que é mau". (Veja: figs_metaphor)
  • a escuridão cegou seus olhos : "a escuridão o fez incapaz de enxergar". Escuridão é uma metáfora para o pecado ou o mal. T.A.: "o pecado fez impossível para ele entender a verdade". (Veja: figs_metaphor)
  • Qual é a condição espiritual de alguém que diz que ele está na luz, mas odeia o seu irmão? : Alguém que diz que anda na luz, mas odeia seu irmão, está nas trevas.

12 Filhinhos, eu vos escrevo porque vossos pecados são perdoados por causa do Seu nome. 13 Pais, eu vos escrevo porque tendes conhecido Aquele que é desde o princípio. Jovens, eu vos escrevo porque tendes vencido o maligno. Filhinhos, eu vos escrevi porque tendes conhecido o Pai. 14 Pais, eu vos escrevi porque tendes conhecido Aquele que é desde o princípio. Jovens, eu vos escrevi porque sois fortes, e a palavra de Deus permanece em vós, e tendes vencido o maligno.

  • Informação Geral: : João explica porque de estar escrevendo sua carta para diferentes faixas etárias ou para crentes com diferença na maturidade. Tente usar palavras similares para essas sentenças, já que estão escritas poéticamente.
  • Filhinhos : João era um homem e líder idoso. Ele usou essa expressão para mostrar seu amor por eles. T.A.: "meus queridos filhos em Cristo" ou "vocês quem são para mim como meus próprios filhos". Veja como foi traduzido isso em 2:1. (Veja: figs_metaphor)
  • vossos pecados estão perdoados : Isso pode ser declarado na voz ativa. T.A.: "Deus perdoa seus pecados". (See: figs_activepassive)
  • por causa de Seu nome : "Seu nome" refere-se a Cristo e quem Ele é. T.A.: "por causa do que Cristo fez por você" (UDB). (Veja: figs_metonymy)
  • Pais, eu vos escrevo : A palavra "pais" aqui, é, possivelmente, uma metáfora se referindo aos crentes maduros. T.A.: "Eu estou escrevendo a vocês, crentes maduros". (See: figs_metaphor)
  • conheceis : "vocês têm um relacionamento com".
  • aquele que é desde o princípio : "aquele que sempre viveu" ou " aquele que sempre existiu". Isso se refere a "Jesus" ou a "Deus, o Pai".
  • Jovens : Esse termo possivelmente refere-se àqules que não são crentes a muito tempo, mas estão crescendo em maturidade espiritual. T.A.: "jovens crentes". (Veja: figs_metaphor)
  • sois fortes : Aqui "fortes" não se refere à força física dos crentes, mas à fidelidade deles a Cristo. (Veja: figs_metaphor)
  • a palavra de Deus permanece em vós : O escritor refere-se ao aumento da fidelidade dos crentes a Cristo e conhecimento deles como se estivesse falando a plavra de Deus existente neles. T.A.: "você conhece a palavra de Deus". (Veja: figs_metaphor)
  • Tendes vencido : O escritor está falando dos crentes que se recusam a seguir Satanás e frustram os planos de Satanás como se fosse uma questão de conquista dele. (UDB) (Veja: figs_metaphor)
  • Por que Deus perdoa os pecados dos crentes? : Deus perdoa os pecados dos crentes por causa do Nome de Jesus Cristo.

15 Não ameis o mundo, nem as coisas que nele estão. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. 16 Porque tudo que está no mundo, o desejo da carne, o desejo dos olhos, e a soberba da vida, não é do Pai mas é do mundo. 17 O mundo e seus desejos passam. Mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

  • Não ameis o mundo : Em 2:15-17 a palavra "mundo" refere-se a todas as coisas que as pessoas querem fazer que não honram a Deus. T.A.: "Não se comportem como as pessoas do mundo que não honram a Deus" (UDB). (Veja:figs_metonymy)
  • nem as coisas que estão no mundo : "e não queiram as mesmas coisas que aqueles que desonram a Deus querem".
  • se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele : Uma pessoa não pode amar este mundo e tudo o que desonra a Deus e amar o Pai ao mesmo tempo. (Veja: figs_metaphor)
  • o amor do Pai não está nele : "Ele não ama o Pai".
  • A cobiça da carne, e a cobiça dos olhos, e a arrogância da vida : Essa é uma lista de algumas das coisas no mundo. Isso explica o significado de "tudo o que está no mundo". (Veja: figs_metonymy)
  • a cobiça da carne : "Um forte desejo de ter um prazer físico pecaminoso".
  • a cobiça dos olhos : "Um forte desejo de ter coisas que nós vemos".
  • a arrogância da vida : "orgulho da vida". Isso poderia implicar tanto possessões como atitudes. "gabar-se a respeito do que a pessoa tem ou faz" ou "o orgulho que as pessoas sentem por causa de suas coisas e do que elas fazem".
  • Vida : Esse termo poderia referir-se aqui às coisas que as pessoas têm para viver, tanto possessões e riquezas, assim como também atitudes.
  • Isso não é do Pai : "não vem do Pai" ou "não é como o Pai nos ensina a viver".
  • Estão passando : "Passam" ou "um dia não estarão aqui"
  • O que João diz a respeito da atitude que os crentes devem ter sobre as coisas deste mundo? : Ele diz que os crentes não devem amar o mundo, nem as coisas do mundo.
  • Quais são as três coisas no mundo, que João nomeou como não sendo do Pai? : Ele nomeou o desejo da carne, o desejo dos olhos, e o orgulho da vida como sendo do mundo e não do Pai.

18 Filhinhos, esta é a última hora. Como ouvistes que o anticristo vem, agora mesmo muitos anticristos têm surgido, pelo que sabemos que esta é a última hora. 19 Eles saíram de nosso meio, mas não eram dos nossos. Porque, se fossem dos nossos, teriam continuado conosco, mas eles saíram, o que mostra não serem dos nossos.

  • Conexão com o Texto: : João alerta sobre aqueles que são contra Cristo.
  • Filhinhos : "Cristãos imaturos". Veja como foi traduzido em em 2:1.
  • Esta é a última hora : O trecho "a última hora" refere-se ao tempo pouco antes de Jesus retornar. T.A.: "Jesus retornará em breve". (Veja:figs_metonymy)
  • Muitos anticristos têm surgido : "Há muitas pessoas que são contra Cristo".
  • Pelo que sabemos : "e por causa disso, sabemos" ou "e por causa de muitos anticristos aparecerem, nós sabemos".
  • não eram dos nossos : "Eles nos deixaram".
  • Mas não eram dos nossos : "mas eles não pertecenciam realmente a nós de modo algum" ou "eles não eram realmente parte do nosso grupo em primeiro lugar". A razão deles realmente não serem parte do grupo é que eles não eram crentes em Jesus.
  • Porque se fossem dos nossos, teriam continuado conosco : "Sabemos disso porque eles não nos teriam deixado se realmente fossem crentes".
  • Como João diz saber que esta é a última hora? : Ele disse saber que esta é a última hora porque muitos anticristos têm surgido.
  • Quem João disse que está chegando? : Ele disse que o anticristo está chegando.

20 Mas tendes unção que vem do Santo, e todos sabeis a verdade. 21 Vos escrevi não porque ignorais a verdade, mas porque a conheceis e porque nenhuma mentira procede da verdade.

  • Informação Geral: : No Velho Testamento, a palavra "ungido" refere-se a pôr óleo sobre uma pessoa para colocá-la a parte para servir a Deus.
  • Mas tendes uma unção do Santo : "Mas o Santo tem ungido vocês". Aqui "unção" refere-se a Jesus dando o Santo Espírito aos crentes para colocá-los à parte para servir a Deus. T. A.: "Mas Jesus Cristo, o Santo, tem dado a vocês o Seu Espírito". (Veja: figs_metaphor e figs_abstractnouns)
  • Dela não provém nenhuma mentira : Aqui a ação de mentir é falada como se fosse um objeto. T. A.: "A mentira não vem de Deus que é a Verdade". (Veja: figs_abstractnouns)

22 Quem é o mentiroso senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Eis o anticristo, o que nega o Pai e o Filho. 23 Todo aquele que nega o Filho, não tem o Pai. Aquele que reconhece o Filho tem também o Pai.

  • Quem é o mentiroso senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? : "Quem é o mentiroso? Alguém que nega que Jesus é o Cristo". João usa essa pergunta para enfatizar quem são os mentiros. (Veja:figs_rquestion)
  • Nega que Jesus é o Cristo : "recusar-se a dizer que Jesus é o Cristo" ou "dizer que Jesus não é o Messias".
  • Nega o Pai e o Filho : "recusar-se a dizer a verdade sobre o Pai e o Filho" ou "rejeitar o Pai e o Filho".
  • Pai [...] Filho : Esses são títulos importantes que descrevem o relacionamento entre Deus e Jesus. (Veja: guidelines_sonofgodprinciples)
  • Tem o Pai : "pertence ao Pai".
  • Reconhece o Filho : "fala a verdade sobre o Filho".
  • Tem também o Pai : "pertence ao Pai".
  • O que o anticristo irá fazer para não nos permitir reconhecê-lo? : O anticristo negará o Pai e o Filho.
  • Pode alguém negar o Filho tem o Pai? : Não, alguém que nega o Filho não pode ter o Pai.

24 Quanto a vós, cuidai para que permaneça em vós o que ouvistes desde o princípio. Se permanecer em vós aquilo que ouvistes desde o princípio, também permanecereis no Filho e no Pai. 25 E esta é a promessa que Ele nos fez: a vida eterna. 26 Essas coisas vos escrevi a respeito daqueles que vos querem desviar da verdade.

  • Conexão com o Texto: : João recorda aos crentes que continuem no que ouviram da primeira vez.
  • Informação Geral: : Aqui a palavra "vós" está no plural e refere-se às pessoas a quem João escreveu, como também a todos os crentes. A palavra "Ele" é enfátia e refere-se a Cristo. (Veja: figs_you)
  • Quanto a vós : Essa expressão marca João dizendo-lhes como eles devem viver como seguidores de Jesus, ao invés dos que vivem contra Cristo.
  • Se aquilo que ouvistes desde o princípio permanecer em vós : "Lembrem-se e creiam no que ouviram desde o princípio". A forma como ouviram, o que ouviram e o significado de "o princípio" podem ser explicitados: T.A.: "continuem confiando no que temos ensinado a vocês a respeito de Jesus, assim como confiaram desde que se tornaram crentes". (Veja: figs_explicit)
  • o que ouvistes desde o princípio : "O que temos ensinado a vocês sobre Jesus quando primeiro se toranaram crentes".
  • Se o que ouvistes desde o princípio permanecer em vós : A palavar "permanecer" está falando de relacionamento, não salvação. "Se vocês continuarem a confiar no que ensinamos a vocês no começo".
  • Também permaneçam no Filho e no Pai : "também tehan um relacionamento com o Filho e com o Pai". Veja como foi traduzido em 2:4.
  • E esta é a promessa que Ele nos fez: vida eterna : " E isso é o que Ele nos prometeu dar - vida eterna" ou " E Ele prometeu para nos fazer viver para sempre".
  • Vida : A palavra "vida" ao longo desta carta refere-se a algo mais que a vida física. Ela se estende aqui para Jesus, a vida eterna. Veja como foi traduzido em 1:1. (Veja: figs_metonymy)
  • Vos querem desviar da verdade : "querem afastar vocês". Há aqueles que tentariam afastar os crentes de Deus. T. A.: "querem afastarvocês de Deus e de Sua Verdade", "querem tentar fazer vocês acreditarem em uma mentira". (Veja:figs_explicit)
  • Desviar da verdade : Persuadir alguém a desobedecer a Deus é descrito como se estivesse tirando alguém do caminho correto a seguir. (Veja: figs_metaphor)
  • O que João disse aos crentes para fazerem para permanecerem no Filho e no Pai? : João disse aos crentes para permanecerem no que tinham ouvido desde o princípio.
  • Qual promessa tem sido dada aos crentes por Deus? : Deus tem prometido aos crentes a vida eterna.

27 E, quanto a vós, a unção que Dele recebestes permanece em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine. Mas, como Sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdade e não é uma mentira, assim como ela vos ensinou, permanecei Nele. 28 E agora, filhinhos, permanecei Nele para que, quando Ele se manifestar, tenhamos plena confiança e não sejamos envergonhados perante Ele em Sua vinda. 29 Se sabeis que Ele é Justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido Dele.

  • Conexão como o Texto: : Começando no verso 29, João apresenta a ideia de ser nascido na família de Deus. Os versículos anteriores mostram que os crentes continuam a pecar; essa parte mostra que os crentes também têm a nova nutureza, a qual não pode pecar. Continua a mostrar como os crentes podem reconhecer um ao outro.
  • Quanto a vós : Essa expressão marca João dizendo-lhes como eles devem viver como seguidores de Jesus, ao invés de seguir os que são contra Cristo.
  • A unção : Isso refere-se ao "Espírtio de Deus". Veja a nota sobre "unção" em 2:20.
  • Como a Sua unção vos ensina : "Porque a Sua unção ensina a vocês".
  • Todas as coisas : Aqui essa expressão é uma hipérbole. T.A.: "Tudo que você precisa saber". (Veja: figs_hyperbole)
  • Permanecei Nele : "Viver para Ele". Veja como foi traduzido em 2:4. O modo que a pessoa permanece refere-se à sua comunhão ou relacionamento. (Veja:figs_explicit)
  • E agora : Essa expressão é usada aqui para marcar uma nova parte da carta.
  • Filhinhos : João foi um ancião e líder idoso. Ele usou essa expressão para mostrar seu amor por eles. T.A.: "meus filhinhos em Cristo" ou "vocês que são como queridos para mim, como meus próprios filhos". Veja como foi traduzido em 2:1. (Veja: figs_metaphor)
  • Ele se manifestar : "Nós O vermos".
  • Plena confiança : "Confiança".
  • Em Sua vinda : "Quando Ele voltar de novo".
  • É nascido Dele : "É nascido de Deus" ou "É filho de Deus".
  • Quais atitudes aqueles que permanecem no Filho terão quando Cristo se manifestar em Sua vinda? : Aqueles que permanecerem no Filho terão confiança e não serão envergonhados quando Cristo Se manifestar na Sua vinda.
A A A

1 João : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse