1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29
Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Davi se consultou com os comandantes de milhares e de centenas, com cada líder. 2 Ele disse para toda a assembleia de Israel: "Se parecer bem para vós, e se isto vem de Yahweh, nosso Deus, enviaremos mensageiros de todos os lugares para nossos irmãos que permanecem em todas as regiões de Israel e para os sacerdotes e levitas que estão em suas cidades, para que se reúnam conosco. 3 Tragamos a arca do nosso Deus de volta para nós, porque não buscamos Sua vontade nos dias do reinado de Saul". 4 Toda a assembleia concordou em fazer essas coisas, porque pareceu certo aos olhos de todo o povo.
- de milhares e de centenas : O exército tinha comandantes que lideravam grupos de soldados de diferentes tamanhos. Tradução Alternativa (T.A.): "mais de mil homens e mais de cem homens". (Veja: translate_numbers)
- pareceu certo aos olhos de todo o povo : Aqui "olhos" representam os pensamentos e opiniões das pessoas. T.A.: "todas as pessoas pensaram que estas eram as coisas certas a se fazer". (Veja: figs_metonymy)
- Com quem Davi se consultou antes de falar com toda a assembléia de Israel? : Ele se consultou com os comandantes e com todos os líderes de Israel.
- Por que a assembléia concordou em ouvir Davi, enviando mensageiros para todos os lugares em Israel e se unir a Davi para trazer de volta a arca de Deus para Israel? : A assembléia concordou com estas coisas porque pareceu correto aos olhos de todos.
5 Então, Davi reuniu todo o Israel, desde o rio Sior, no Egito, até Lebo-Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim. 6 Davi e todo o Israel subiram a Baalá, que é Quiriate-Jearim, que pertence a Judá, para trazer de lá a arca de Deus, sobre a qual se invoca o nome de Yahweh, que está entronizado sobre os querubins.
- Informação Geral: : Veja: translate_names
- Baalá : Esse é outro nome para Quiriate-Jearim.
- que está entronizado sobre os querubins : T.A.: "que governa de entre as estátuas de criaturas aladas na arca da aliança". (Veja: figs_metonymy)
7 Então, eles colocaram a arca de Deus em uma carroça nova e a trouxeram da casa de Abinadabe; Uzá e Aiô estavam guiando a carroça. 8 Davi e todo o Israel estavam celebrando diante de Deus com todas as suas forças. Eles estavam cantando com instrumentos de cordas, tamborins, címbalos e trombetas.
- Informação Geral: : Veja: translate_names
- uma carroça nova : Esse é um veículo sobre rodas puxado por um animal e que nunca foi usado antes.
- tamborins : Instrumentos musicais com uma cabeça como um tambor que pode ser batido, e com pedaços de metal dos lados que soam quando os instrumentos são agitados. (Veja: translate_unknown)
- címbalos : Duas placas de metal, finas e redondas que são batidas juntas para fazer um som alto. (Veja: translate_unknown)
- O que Davi e todo Israel fizeram quando trouxerm a arca da casa de Abinadabe? : Davi e todo Israel celebraram diante de Deus com todas as suas forças.
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu sua mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram. 10 Imediatamente, a ira de Yahweh se acendeu contra Uzá, e Yahweh o matou, porque ele tinha estendido sua mão para a arca. Ele morreu ali, diante de Deus. 11 Davi ficou irritado porque Yahweh tinha punido Uzá. Aquele lugar é chamado Perez-Uzá até os dias de hoje.
- Informação Geral: : Veja: translate_names
- a ira de Yahweh se acendeu contra Uzá : T.A.: "Yahweh estava muito zangado com Uzá". (Veja: figs_metaphor)
- diante de Deus : T.A.: "na presença de Deus".
- Davi ficou irritado : Davi ficou zangado com Yahweh. (Veja: figs_ellipsis)
- até os dias de hoje : Veja como foi traduzido isso 4:42.
- O que Yahweh fez quando Uzá estendeu sua mão para segurar a arca quando os bois tropeçaram? : A ira de Yahweh se acendeu contra Uzá e Yahweeh o matou.
- por que Davi ficou irritado com Yahweh? : Davi se irritou porque Yahweh havia punido Uzá.
12 Davi teve medo de Deus naquele dia. Ele disse: "Como posso levar a arca de Deus para minha casa?". 13 Então, Davi não moveu a arca para a sua cidade, mas propôs deixá-la na casa de Obede-Edom, o geteu. 14 A arca de Deus permaneceu na casa de Obede-Edom, por três meses. Então, Yahweh abençoou sua casa e tudo que possuía.
- Informação Geral: : Veja: translate_names
- Como posso levar a arca de Deus para minha casa? : David está expressando sua raiva sobre a morte de Uzá quando ele estava tentando trazer a arca de volta para sua cidade. T.A.: "Eu não posso trazer a arca de Deus de volta para minha cidade" ou "Diga-me quais são as leis sobre como mover a arca, eu não sei como fazer isso".
- três meses : "3 meses". (Veja: translate_numbers)
- Onde Davi colocou a arca de Deus quando ele teve medo de Deus? : Davi colocou a arca de Deus na casa de Obede-Edom, o geteu.
- O que Yahweh fez pela casa de Obede-Edom? : Yahweh abençoou sua casa e tudo que ele possuía.