Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Voltei a levantar os meus olhos, e vi um homem com um cordel de medir em suas mãos. 2 E eu disse: "Aonde tu vais?". Ele me respondeu: "Medir Jerusalém, para ver o seu comprimento e a sua largura".
- Informação Geral: : Zacarias continua descrevendo suas visões.
- a levantar os meus olhos : Tradução Alternativa (T.A.): "eu olhei para cima". (Veja: figs_synecdoche)
- corda de medir : uma corda com um certo tamanho usada para medir coisas.
- Ele me respondeu : "Então o homem com a corda de medir disse a mim".
- O que o jovem estava indo fazer com a corda de medir em suas mãos? : Ele estava indo medir Jerusalém, para ver o seu comprimento e sua largura.
3 Então, o anjo que havia falado comigo saiu, e outro anjo foi ao encontro dele. 4 O segundo anjo lhe disse: "Corre e fala a esse jovem que Jerusalém habitará numa terra aberta por causa da multidão de pessoas e animais. 5 Porque Eu, diz Yahweh, serei o muro de fogo ao redor dela e serei a glória em seu meio.
- e outro anjo foi ao encontro dele : Esse anjo é uma nova pessoa e não havia aparecido anteriormente, então deve ser claramente introduzido como um novo participante. T.A.: "um novo anjo saiu para encontrá-lo".
- O segundo anjo lhe disse: Corre e fala a esse jovem : "O segundo anjo disse ao anjo que havia falado com Zacarias 'vá de pressa e diga ao homem com a corda de medir'".
- Jerusalém habitará numa terra aberta : Essa frase quer dizer que Jerusalém não será cercada por muros.
- serei o muro de fogo ao redor dela : Yahweh diz que Ele protegerá Jerusalém e compara Sua proteção a uma parede de fogo. (Veja: figs_metaphor)
- diz o Senhor : Essa frase é comumente traduzida como "Yahweh diz" na UDB. Você pode traduzir este conceito de forma que melhor se adeque ao seu idioma. Essa frase é usada várias vezes em Zacarias.
- Por que o segundo anjo disse que Jerusalém seria habitada numa terra aberta? : O segundo anjo disse isto por causa da multidão de pessoas e animais que estariam dentro dela.
- O que Yahweh disse que ele se tornaria para Jerusalém? : Yahweh disse que ele se tornaria o muro de fogo ao redor dela, e ele seria a glória em seu meio.
6 Levantai! Levantai! Fugi da terra do norte, diz Yahweh, pois vos tenho dispersado como os quatro ventos do céu, diz Yahweh. 7 Levantai! Fugi, ó Sião, vós que viveis com a filha da Babilônia!".
- Levantai! Levantai! : Essas duas palavras são repetidas para demonstrar a urgência da messangem que vem a seguir. É usada duas vez porque a mensagem é muito importante.
- terra do norte : Refere-se a Babilônia.
- pois vos tenho dispersado como os quatro ventos do céu : Isso significa que o povo de Israel está separado. Os quatro ventos referem-se as diferentes partes da terra. (Veja: figs_simile)
- filha da Babilônia : Isso se refere à capital da Babilônia. (Veja: figs_metaphor)
- Qual foi a declaração de Yahweh àqueles que viveram com a filha da Babilônia? : Yahweh disse a eles para escaparem para Sião.
8 Depois que Yahweh dos Exércitos me honrou e me enviou contra as nações que vos roubaram, todo aquele que vos tocar, toca na menina dos olhos de Deus! Depois de Yahweh ter feito essas coisas, Ele disse: 9 "Eu mesmo levantarei a Minha mão sobre eles e eles serão servos dos seus escravos". E sabereis que Yahweh dos Exércitos me enviou.
- Informação Geral: : Zacarias fala de como Yaweh o enviará para julgar as nações que saquearam Jerusalém.
- saqueou você : "roubou coisas de Jerusalém depois que a cidade foi atacada". (Veja: figs_idiom)
- todo aquele que vos tocar : A palvara "tocar" refere-se a um toque para fazer o mal. T.A.: "todo aquele que vos fizer mal". (Veja: figs_metonymy)
- toca na menina dos olhos de Deus! : A menina dos olhos de Deus refere-se à pupila, a parte escura dentro do globo ocular que permite que a pessoa veja. Essa é uma parte muito sensível e importante do corpo. Essa frase é usada para dizer que Jerusalém, menina dos olhos de Deus, é muito importante para Deus e Ele a protegerá. (Veja: figs_idiom)
- levantarei a Minha mão sobre eles : Esse é um gesto para demonstrar que Deus resolveu destruir algo. T.A.: "sinal de que eles serão destruídos". (Veja: figs_idiom)
- e eles serão servos dos seus escravos : suas cidades já foram destruídas e deixadas para que as pessoas roubem o que quiserem. (Veja: figs_metaphor).
- Como eles saberiam que Yahweh dos Exércitos tinha enviado o segundo anjo? : O segundo anjo disse à Judá e Israel que saberiam que Yahweh o tinha enviado quando ele levantar a sua mão sobre as nações que os espoliaram e quando as nações que pilharam Judá e Israel fossem espoliadas por seus escravos.
10 "Canta alegremente, ó filha de Sião, porque Eu estou prestes a vir acampar no meio de ti!", diz Yahweh. 11 Então, grandes nações se ajuntarão a Yahweh nesse dia. Ele diz: "E serás o Meu povo; portanto, acamparei no meio de ti", e tu saberás que Yahweh dos Exércitos me enviou a ti.
- filha de Sião : Esse é outro nome para Jereusalém que refere-se a cidade como a filha da cidade celestial de Sião. (Veja: figs_metaphor)
- acampar : para ambientar-se e usar a planície.
- diz o Senhor : Essa frase é comumente traduzida como "Yahweh diz" na UDB. Você pode traduzir este conceito de forma que melhor se adeque ao seu idioma. Essa frase é usada várias vezes em Zacarias.
- nações se ajuntarão ao Senhor : "nações se tornarão leais ao Senhor".
- nesse dia : T.A.: "naquele tempo". (Veja: figs_idiom)
- O que acontecerá quando Yahweh vier e habitar em Sião? : Quando isto acontecer grandes nações se juntarão a Yahweh e aqueles de Sião se tornarão seu povo.
12 Portanto, Yahweh herdará Judá como Sua propriedade justa na terra santa e também escolherá Jerusalém para Si. 13 Cale-se toda a carne, diante de Yahweh, porque Ele tem Se levantado do Seu santo lugar!
- o Senhor herdará... Terra Santa : "O Senhor fará de Judá Sua porção pessoal da Terra Santa." (Veja: figs_metaphor)
- toda a carne : O Senhor refer-se a toda criatura chamado-as de carne. Carne é algo comum entre todas as criaturas vivas. (Veja: figs_synecdoche)
- Ele tem-Se levantado do Seu santo lugar! : Essa frase refere-se ao Senhor ser levado a agir na terra.
- levantado : ser acordado e ficar mais alerta.
- Por que toda carne se calará diante de Yahweh? : Toda carne se calará diante de Yahweh porque Yahweh tem se despertado dos céus.