Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Então, os profetas Ageu e Zacarias, filho de Ido, o profeta, profetizaram em nome do Deus de Israel para os judeus em Judá e Jerusalém. 2 Zorobabel, filho de Sealtiel e Jesua, filho de Jozadaque, se levantaram e começaram a construir o templo de Deus em Jerusalém, com os profetas os encorajando.
- Iddo... Josua... Jozadaque : Nomes de homens. (Veja: translate_names)
- Salatiel : Nome de homem. Traduza como em 03:01.
- construir a casa de Deus : Esse era o templo de Deus.
3 Então, Tatenai, o governador da província a oeste do Eufrates, Setar-Bozenai e seus companheiros vieram e lhes disseram: "Quem lhes deu ordem para construir este templo e concluir estes muros?" 4 Eles também disseram: "Quais os nomes dos homens que estão edificando esta construção?" 5 Mas os olhos de Deus estavam sobre os anciãos judeus, e seus inimigos não os fizeram parar. Eles estavam esperando que uma carta fosse enviada para rei Dario e a resposta a respeito disso.
- Tatenai... Setar-Bozenai : Nome de homem. (Veja: translate_names)
- da província além do rio : Esse é o nome da província que ficava ao oeste do rio Eufrates. Era do outro lado do rio da cidade de Susã. Traduza como em 4:9. (Veja: translate_names)
- os olhos de Deus : O olho é uma metonímia para a pessoa vigiando outra pessoa. T.A.: "Deus estava vigiando". (Veja: figs_metonymy)
- por uma carta enviada pelo rei com o decreto a respeito disto : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "um oficial enviar uma carta ao rei e para o rei enviar uma carta de volta para eles com um decreto". (Veja: figs_activepassive)
- Pelo que os anciões judeus estavam esperando? : Os anciões judeus estavam esperando por um decreto vindo de Dario.
6 Esta foi a carta que Tatenai, o governador da província além do Eufrates, e Setar-Bozenai e seus companheiros oficiais, na província além do Eufrates, enviaram a Dario, o rei. 7 Eles enviaram um relatório dizendo ao rei Dario: "Toda paz esteja contigo.
- Esta foi a carta : Esdras inclui o conteúdo da carta do rei Dario em relação ao seu trabalho no templo.
8 Saiba o rei que fomos à Judá, ao Templo do grande Deus. Ele está sendo construído com grandes pedras, e a madeira já está em suas paredes. Essa obra está sendo feita totalmente pelas mãos deles. 9 Nós perguntamos aos anciãos: 'Quem vos deu ordem para construir este templo e estes muros?' 10 Nós lhes perguntamos seus nomes de modo que saibais quem são eles.
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei que começou em 5:6 continua.
- madeira : Madeira para construção.
- Quem vos deu um decreto : "Quem lhes deu permissão".
- Como Tattenai, Setar-Bozenai, e seus companheiros oficiais descrevem o trabalho na casa de Deus? : Eles escreveram que o trabalho estava se realizando através das mãos dos judeus.
11 Eles responderam e disseram: "Nós somos servos Daquele que é o Deus dos céus e da terra e estamos reconstruindo este templo que foi construído há muito tempo, quando o grande rei de Israel o ergueu e completou.
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei que começou em 5:6 continua.
- Nós somos servos Daquele : Possíveis significados são: 1) Eles estavam chamando os judeus de servos de Deus ou 2) aqueles que responderam eram da tribo de Levi e Arão, que aqueles que na verdade eram responsáveis pela adoração e sacrifícios no templo.
- que foi construída há muito tempo, quando o grande rei de Israel a ergueu e completou : Isso pode ser traduzido na voz ativa. Aqueles que responderam eram da tribo de Levi e Arão, que eram os responsáveis pela adoração e sacrifícios no templo.
- completou : "forneceu todo o equipamento para isso".
12 Entretanto, quando nossos antepassados enfureceram o Deus do céu, Ele os entregou nas mãos de Nabucodosor, rei da Babilônia, que destruiu este templo e tomou o povo, exilando-o na Babilônia. 13 No entanto, no primeiro ano de Ciro como rei na Babilônia, Ciro mesmo emitiu um decreto para a reconstrução do templo de Deus.
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei continua. Tatenai continua a dizer ao rei o que os judeus disseram a ele começando em 5:11.
- enfureceram o Deus do céu : "fizeram o Deus do céu ficar muito furioso conosco".
- Ele os entregou nas mãos de Nabucodosor, rei da Babilônia, que destruiu este templo e tomou o povo : As mãos são uma metonímia para poder ou controle. Também "Nabucodonosor" representa seu exército. T.A.: "permitiu Nabucodonosor, rei da Babilônia e seu exército destruir sua casa e tomar o povo". (Veja: figs_metonymy)
- destruiu este templo : "derrubou esta casa".
- Ciro mesmo emitiu um decreto para a reconstrução da Casa de Deus : Ciro ordenou que o povo reconstruísse o templo de Deus.
- Por que Deus do céu entregou os judeus nas mãos de Nabucodonossor, rei da Babiônia? : Deus do céu entregou os judeus nas mãos de Nabucodonossor,, rei da Babiônia, quando seus ancestrais o enfureceram.
14 O rei Ciro também devolveu os objetos de ouro e de prata que pertenciam ao templo de Deus, aqueles que Nabucodonosor havia levado do templo em Jerusalém, para o templo na Babilônia. Ele os devolveu a Sesbazar, a quem havia feito governador. 15 Ele lhe disse: "Pega estes objetos. Vai e coloca-os no templo, em Jerusalém. Deixa o templo de Deus ser reconstruído ali.'
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei que começou em 5:6 continua. Tatenai continua a contar ao rei o que os judeus lhe disseram a ele começando em (5:11).
- Sesbazar : Traduza como em 01:07.
- Ele os devolveu : O rei Ciro devolveu os objetos do templo.
- Deixa a Casa de Deus ser reconstruída : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu quero que os judeus reconstruam a casa de Deus". (Veja: figs_activepassive)
- Quais objetos o rei Ciro devolveu a Sesbazar? : O Rei Ciro também devolveu os objetos de ouro e prata que pertenciam à casa de Deus
16 Esse Sesbazar lançou os fundamentos para o templo de Deus em Jerusalém; e ele foi sendo construído, mas ainda não concluído.'
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei que começou em 5:6 continua. Tatenai continua a contar ao rei o que os judeus lhe disseram a ele começando em (5:11).
- ela foi sendo construída, mas não completada : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o povo está construindo agora, mas eles não terminaram o trabalho ainda". (Veja: figs_activepassive)
- construída : edificada.
17 Agora, se parecer bem ao rei, que seja feita uma busca na casa dos arquivos da Babilônia para ver se existe alguma declaração do rei Ciro sobre a construção do templo de Deus em Jerusalém. Então o rei enviará um parecer sobre isso a eles.
- Informação Geral: : A carta de Tatenai ao rei que começa em 5:6 continua. Tatenai acabou de dizer ao rei o que os judeus disseram a ele e agora ele pergunta ao rei para ver se o que os judeus disseram era verdade.
- que seja feita uma investigação : Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eu gostaria que você tivesse alguém para investigar esse assunto". (Veja: figs_activepassive)
- se existe alguma declaração do Rei Ciro : "se há algum registro ali que o rei Ciro emitiu uma lei".
- O que os judeus pediram para o rei fazer? : Eles pediram que o rei investigasse na casa dos arquivos na Babilônia se existe alguma declaração do rei Ciro sobre a construção da casa de Deus em Jerusalém.