Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse

A A A

Esdras : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10

Texto Bíblico

Notas Explicativas

Questões

1 Estes são os filhos da província, que voltaram do cativeiro do Rei Nabucodonozor, que os tinha exilado na Babilônia, os que retornaram para Jerusalém e Judá, cada uma para sua própria cidade. 2 Eles vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o registro dos homens do povo de Israel.

  • Informação Geral: : Isso começa uma lista de nomes de pessoas que retornaram do exílio.
  • voltaram : Esta é uma expressão idiomática que se refere viajando para Jerusalém. T.A.: "retornou" ou " voltou". (Veja: figs_idiom)
  • Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná : Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)
  • Quem exilou o povo na Babilônia? : O rei Nabucodonosor exilou o povo na Babilônia.

3 Os descendentes de Parós: dois mil cento e setenta e dois. 4 Os descendentes de Sefatias: trezentos e setenta e dois. 5 Os descendentes de Ara: setecentos e setenta e cinco. 6 Os descendentes de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e Joabe: dois mil oitocentos e doze.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista dos nomes das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_numbers)
  • Parós... Sefatias... Ara... Paate-Moabe... Jesua : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])

7 Os descendentes de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro. 8 Os descendentes de Zatu: novecentos e quarenta e cinco. 9 Os descendentes de Zacai: setecentos e sessenta. 10 Os descendentes de Bani: seiscentos e quarenta e dois.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista dos nomes das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_numbers)
  • Zatu... Zacai... Bani : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])

11 Os descendentes de Bebai: seiscentos e vinte e três. 12 Os descendentes de Azgade: mil duzentos e vinte e dois. 13 Os descendentes de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis. 14 Os descendentes de Bigvai: dois mil e cinquenta e seis.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista dos nomes das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_numbers)
  • Bebai... Azgade... Adonicão : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • Bigvai : Esse é o nome de um homem. Traduza como em 2:2.

15 Os descendentes de Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro. 16 Os descendentes de Ater, da família de Ezequias: noventa e oito. 17 Os descendentes de Bezai: trezentos e vinte e três. 18 Os descendentes de Jora: cento e doze.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista dos nomes das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_numbers)
  • Adim... Ater... Bezai : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • noventa e oito : "98". (Veja: translate_numbers)

19 Os descendentes de Hasum: duzentos e vinte e três. 20 Os descendentes de Gibar: noventa e cinco. 21 Os descendentes de Belém: cento e vinte e três. 22 Os descendentes de Netofate: cinquenta e seis.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista dos nomes das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. Repare que, começando em 2:21, esses agora são os nomes dos lugares de onde eles vieram originalmente. (Veja: translate_numbers)
  • Hasum... Gibar : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • noventa e cinco... cinquenta e seis : "95... 56". (Veja: translate_numbers)
  • Os homens de Belém : Aqui começa-se a listar o número de pessoas cujos ancestrais viveram em cidades de Judá. (Veja: figs_explicit)
  • Netofate : Esse é o nome de uma cidade em Judá. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])

23 Os descendentes de Anatote: cento e vinte e oito. 24 Os descendentes de Azmavete: quarenta e dois. 25 Os descendentes de Quiriate-Jearim, de Cefira e de Beerote: setecentos e quarenta e três. 26 Os descendentes de Ramá e de Geba: seiscentos e vinte e um.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo cujos ancestrais vieram dos lugares citados. (Veja: translate_numbers)
  • Anatote... Azmavete... Quiriate-Jearim... Cefira... Beerote... Geba : Esses são nomes de lugares. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • quarenta e dois : "42". (Veja: translate_numbers)

27 Os descendentes de Micmás: cento e vinte e dois. 28 Os descendentes de Betel e de Ai: duzentos e vinte e três. 29 Os descendentes de Nebo: cinquenta e dois. 30 Os descendentes de Magbis: cento e cinquenta e seis.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo cujos ancestrais vieram dos lugares citados. (Veja: translate_numbers)
  • Micmás... Nebo... Magbis : Esses são nomes de lugares. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • cinquenta e dois : "52". (Veja: translate_numbers)

31 Os descendentes do outro Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro. 32 Os descendentes de Harim: trezentos e vinte. 33 Os descendentes de Lode, de Hadide e de Ono: setecentos e vinte e cinco.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo cujos ancestrais vieram dos lugares citados. (Veja: translate_numbers)
  • Harim... Lode... Hadide... Ono : Esses são nomes de lugares. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])

34 Os descendentes de Jericó: trezentos e quarenta e cinco. 35 Os descendentes de Senaá: três mil seiscentos e trinta.

  • Informação Geral: : Isso continua a lista das pessoas que voltaram do exílio juntamente com o número de cada grupo cujos ancestrais vieram dos lugares citados. (Veja: translate_numbers)
  • Senaá : Esse é o nome de um lugar. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])

36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, da casa de Jesuá: novecentos e setenta e três. 37 Os descendentes de Imer: mil e cinquenta e dois. 38 Os descendentes de Pasur: mil duzentos e quarenta e sete. 39 Os descendentes de Harim: mil e dezessete.

  • Informação Geral: : Essa parte lista os nomes de sacerdotes cujos descendentes retornaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_numbers)
  • Jedaías... Imer... Pazur... Harim : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • Jesua : Esse é o nome de um homem. Traduza como em 2:3.
  • Harim : "Harim" em 2:31 é o nome de um lugar, mas aqui "Harim" é o nome de um homem.

40 Os levitas: os descendentes de Jesuá e Cadmiel, descendentes de Hodavias: setenta e quatro. 41 Os cantores: os descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. 42 Os descendentes dos porteiros: descendentes de Salum, de Ater, os de Talmom, de Acube, de Hatita, e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove.

  • Informação Geral: : Essa parte lista os nomes de levitas cujos descendentes retornaram do exílio juntamente com o número de cada grupo. (Veja: translate_names e translate_numbers)
  • Cadmiel... Hodavias... Salum... Talmom, Acube, Hatita, e Sobai : Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)
  • setenta e quatro : "74". (Veja: translate_numbers)
  • porteiros : Aqueles responsáveis por quem passa pelos portões do templo.
  • Ater : Esse é o nome de um homem. Traduza como em 2:15.

43 Aqueles que foram atribuídos para servir no templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote, 44 os descendentes de Queros, de Sia, de Padom, 45 os descendentes de Lebana, de Hagaba, de Acube, 46 os descendentes de Hagabe, de Sanlai, e de Hanã;

  • Informação Geral: : Essa parte continua a listar os nomes dos levitas cujos descendentes retornaram do exílio.
  • Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba... Hagabe, Sanlai, e Hanã : Esses são nomes de homens. (Veja: [[ en:ta:vol1:translate:translate_names]])
  • Acube : Traduza como em 2:42.

47 os descendentes de Gidel, de Gaar, de Reaías, 48 os descendentes de Rezim, de Necoda, de Gazão, 49 os descendentes Uzá, de Paseia, de Besai, 50 os descendentes de Asná, de Meunim, de Nefusim;

  • Informação Geral: : Essa parte continua a listar os nomes dos levitas cujos descendentes retornaram do exílio. Esses são todos nomes de homens. (Veja: translate_names)

51 os descendentes de Baquebuque, de Hacufa, de Harur, 52 os descentendes de Baslute, de Meída, de Harsa, 53 os descendentes de Barcos, de Sísera, de Tamá, 54 os descendentes de Nesias e de Hatifa.

  • Informação Geral: : Essa parte continua a listar os nomes dos levitas cujos descendentes retornaram do exílio. Esses são todos nomes de homens. (Veja: translate_names)

55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, de Soferete, de Peruda, 56 os descendentes de Jaala, de Darcom, de Gidel, 57 os descendentes de Sefatias, de Hatil, de Poquerete-Hazebaim e de Ami. 58 O total dos designados para servir no templo e dos descendentes dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.

  • Informação Geral: : Essa parte continua a listar os nomes dos levitas cujos descendentes retornaram do exílio. (Veja: translate_names)
  • Havia trezentos e noventa e dois no total de descendentes : Esse é o número de todas as pessoas nesse grupo que voltou do exílio. (Veja: translate_numbers)

59 Estes são os que subiram de Tel-Melá, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer — mas não foram capazes de provar que seus antepassados eram de Israel: 60 os descendentes de Delaías, de Tobias e de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.

  • Informação Geral: : Essa é uma lista de pessoas que haviam voltado para Israel de várias cidades babilônicas, mas não podiam provar a sua descendência. (Veja: translate_numbers e translate_names)
  • Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer : Lugares na Babilônia que não existem mais. (Veja: translate_names)
  • Delaías, Tobias, e Necoda : Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)

61 E dos descendentes dos sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Hacoz, e Barzilai (que tomou por esposa uma filha de Barzilai, de Gileade, e foi chamado pelo nome dele). 62 Estes procuraram encontrar sua genealogia no registro, mas não puderam encontrar, uma vez que eles foram considerados impuros para o sacerdócio. 63 Então, o governador disse a eles que não deveriam comer qualquer sacrifício até que um sacerdote com Urim e Tumim aprovasse.

  • Habaías, Hacos, e Barzilai : Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)
  • sua genealogia no registro : O registro que dizia quem eram os seus ancestrais.
  • não puderam encontrar : "não puderam encontrar os nomes deles nos registros dos sacerdotes".
  • eles haviam contaminado seu sacerdócio : Isso pode ser dito na voz ativa. O substantivo abstrato "sacerdócio" pode ser traduzido como o verbo "trabalhar como sacerdotes". Tradução Alternativa (T.A.): "os outros sacerdotes trataram eles como se fossem impuros e não permitiram que trabalhassem como sacerdotes". (Veja: figs_activepassive e figs_abstractnouns)
  • contaminado : "não aptos para serem sacerdotes".
  • Urim e Tumim : Dois objetos como dados que os sacerdotes usavam para decidir o que Deus queria que eles fizessem.
  • Porque alguns dos descendentes dos sacerdotes não encontraram sua genealogia no registro? : Os descendentes dos sacerdotes não encontraram sua genealogia no registro porque elas haviam contaminado seu sacerdócio.
  • Quando os descendentes dos sacerdotes podiam comer qualquer sacrifício? : Os descendentes dos sacerdotes podiam comer qualquer sacrifício depois que um sacerdote com Urim e Tumim aprovasse.

64 O grupo inteiro totalizou quarenta e dois mil trezentos e sessenta, 65 não incluindo seus servos e suas servas. Estes foram sete mil trezentos e trinta e sete, e seus cantores e cantoras, duzentos.

  • grupo inteiro : Todo o grupo que retornou do exílio para a terra de Judá.
  • suas servas : "suas servas mulheres".
  • duzentos : "200". (Veja: translate_numbers)

66 Seus cavalos: setecentos e trinta e seis. Suas mulas: duzentos e quarenta e cinco. 67 Seus camelos: quatrocentos e trinta e cinco. Seus jumentos: seis mil e setecentos e vinte.

  • Informação Geral: : Essa é uma lista dos animais juntamente com o número de cada espécie que retornou com o povo do exílio. (Veja: translate_numbers)

68 Alguns dos chefes de famílias, foram ao templo de Yahweh, em Jerusalém, e deram ofertas voluntárias para restaurarem o templo de Yahweh no seu antigo lugar. 69 Eles ofertaram, de acordo com sua capacidade, para o tesouro da obra: sessenta e um mil dáricos de ouro, cinco mil minas de prata, e cem túnicas sacerdotais.

  • sessenta e uma mil... cinco mil... cem : "61.000... 5.000... 100". (Veja: translate_numbers)
  • dracmas de ouro : Uma "dracma" era uma moeda de ouro pequena usada pelo Império Persa. (Veja: translate_bmoney)
  • minas : Uma mina é uma unidade de peso. Uma mina equivale a 550 gramas. Minas são normalmente ligadas a medidas de prata. (Veja: translate_bweight)
  • túnicas : Vestes usadas próximas à pele.

70 Então, os sarcedotes e levitas, o povo, os cantores do templo, os porteiros e aqueles designados para servir no templo habitaram nas suas cidades, assim como todo o Israel.

  • Todas as pessoas em Israel estavam em suas cidades : Todos voltaram para as suas cidades natais na Judeia. Nem todos se reestabeleceram em Jerusalém.
  • Aonde estavam todas as pessoas em Israel? : Todas as pessoas em Israel estavam nas suas cidades.

A A A

Esdras : 2

A A A

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10

Gênesis   |   Êxodo   |   Levítico   |   Números   |   Deuteronômio   |   Josué   |   Juízes   |   Rute   |   1 Samuel   |   2 Samuel   |   1 Reis   |   2 Reis   |   1 Crônicas   |   2 Crônicas   |   Esdras   |   Neemias   |   Ester   |     |   Salmos   |   Provérbios   |   Eclesiastes   |   Cânticos   |   Isaías   |   Jeremias   |   Lamentações   |   Ezequiel   |   Daniel   |   Oséias   |   Joel   |   Amós   |   Obadias   |   Jonas   |   Miquéias   |   Naum   |   Habacuque   |   Sofonias   |   Ageu   |   Zacarias   |   Malaquias   |   Mateus   |   Marcos   |   Lucas   |   João   |   Atos   |   Romanos   |   1 Coríntios   |   2 Coríntios   |   Gálatas   |   Efésios   |   Filipenses   |   Colossenses   |   1 Tessalonicenses   |   2 Tessalonicenses   |   1 Timóteo   |   2 Timóteo   |   Tito   |   Filemom   |   Hebreus   |   Tiago   |   1 Pedro   |   2 Pedro   |   1 João   |   2 João   |   3 João   |   Judas   |   Apocalipse