Texto Bíblico
Notas Explicativas
Questões
1 Há uma maldade que tenho visto debaixo do sol, e isso é difícil para os homens. 2 Deus pode dar bens, riqueza e honra para um homem, de forma que não lhe falte nada que deseje para si; mas, ao mesmo tempo, Deus não lhe dá habilidade para aproveitá-los. Em vez disso, outra pessoa usa suas coisas. Isso é vaidade, uma aflição cruel.
- isso é difícil para os homens : Tradução Alternativa (T.A.): "Isso causa dificuldade para as pessoas".
- bens, riqueza : Essas duas coisas signficam basicamente a mesma coisa. Elas se referem ao dinheiro e a coisas que a pessoa pode ter com o dinheiro. (Veja: figs_doublet)
- não lhe falte nada : T.A.: "ele tenha tudo".
- Deus não lhe dá habilidade para aproveitá-los : Adquirir riquezas ou posses e não ser capaz de desfrutá-las é fútil.
- Isso é vaidade, uma aflição cruel : Ser incapaz de desfrutar de suas posses é uma aflição do mal ou uma maldição.
- Qual a maldade que o mestre viu? : O mestre viu que Deus pode dar bens, riquezas e honra para um homem, de modo que não lhe falte nada daquilo que deseja, mas então Deus não lhe permite desfrutar dessas coisas. Em vez disso, outra pessoa usa suas coisas.
3 Se um homem tem cem filhos e vive muitos anos, ainda que seu tempo de vida seja longo, mas, se seu coração não fica satisfeito com as boas coisas, e ele não é sepultado com honra, então digo que um bebê nascido morto está em melhor situação que ele. 4 Mesmo tal bebê nasceu em vão, e vai embora na escuridão, e seu nome permanece oculto.
- tem cem filhos : T.A.: "é pai de cem filhos". (Veja: translate_numbers e figs_hypo e figs_hyperbole)
- vive muitos anos, ainda que seu tempo de vida seja longo : Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e são combinadas para dar ênfase. (Veja: figs_parallelism)
- seu coração não fica satisfeito com as boas coisas : T.A.: "ele está contente com coisas boas". (Veja: figs_synecdoche e figs_idiom)
- ele não é sepultado com honra : Possíveis significados são: 1) "ninguém o enterra" ou 2) "ninguém o enterra propriamente". (Veja: figs_activepassive)
- tal bebê nasça em vão : T.A.: "tal como um bebê que nasce para nada".
- vá embora na escuridão : Aqui a palavrar "escuridão" pode se referir ao mundo dos mortos ou a algo que é difícil de entender. T.A.: "morra inexplicavelmente". (Veja: figs_euphemism e figs_idiom)
- seu nome permanece oculto : T.A.: "ninguém conheça seu nome". (Veja: figs_idiom)
- Se o coração de um homem não se satisfaz com as coisas boas e ele não é sepultado com honra, quem está em melhor situação que ele? : Se o coração de um homem não se satisfaz com as coisas boas e ele não é sepultado com honra, então um bebê que nasceu morto está em melhor situação que ele.
5 Apesar de essa criança não ver o sol ou nada conhecer, ela descansa, enquanto aquele homem não. 6 Mesmo que um homem viva por dois mil anos, mas, se não aprender a desfrutar das coisas boas, ele vai para o mesmo lugar que todo mundo.
- ela descansa, enquanto aquele homem não : Uma criança ainda não nascida nunca passou por dificuldades, permaneceu em repouso. Enquanto que o homen que viveu muitos anos sem satisfação não tem descanso.
- Mesmo que um homem viva por dois mil anos : Isso é uma expressão exagerada para mostrar que não importa quanto tempo a pessoa viva se não desfrutar das coisas boas da vida. (Veja: figs_hypo e figs_hyperbole)
- dois mil anos : T.A.: "2.000 anos". (Veja: translate_numbers)
- mas não aprenda a desfrutar das coisas boas : Esse é o ponto em que o homem necessita aprender a desfrutar das coisas boas que a vida lhe oferece.
- Se um homem viver por dois mil anos, mas não aprender a desfrutar das coisas boas, para onde ele vai? : Se um homem viver por dois mil anos, mas não aprender a desfrutar das coisas boas, ele vai para o mesmo lugar que os outros.
7 Embora todo o trabalho de um homem seja encher seu estômago, seu apetite ainda não fica satisfeito. 8 De fato, que vantagem tem a pessoa sábia em relação à tola? Que vantagem tem o homem pobre, mesmo que saiba como agir diante de outras pessoas?
- encher seu estômago : T.A.: "colocar comida em sua boca" ou "comer". (Veja: figs_metonymy)
- seu apetite ainda não fica satisfeito : T.A.: "ele não satisfaz seu apetite". (Veja: figs_activepassive)
- que vantagem tem a pessoa sábia em relação à tola? : A sabedoria de uma pessoa não lhe dá direito a nenhum conforto adicional. T.A.: "o sábio não tem vantagem sobre o tolo". (Veja: figs_rquestion)
- Que vantagem tem o homem pobre, mesmo que saiba como agir diante de outras pessoas? : T.A.: "O pobre não tem vantagem mesmo que saiba se comportar na frente de outras pessoas". (Veja: figs_rquestion)
- Embora o trabalho de um homem seja encher seu estômago, o que acontece? : Embora o trabalho de um homem seja encher seu estômago, seu apetite não é saciado.
9 É melhor ficar satisfeito com o que os olhos podem ver do que desejar o que queira um apetite delirante, o que também é inútil e é como tentar agarrar o vento. 10 O que quer que tenha existido já recebeu o seu nome, e o que a humanidade é já foi conhecido. Assim, tornou-se inútil disputar com Aquele que é o poderoso juiz de tudo. 11 Quanto mais palavras são faladas, mais a futilidade aumenta; então, qual a vantagem disso para um homem? 12 Pois quem sabe o que é bom para o homem em sua vida durante seus fúteis e numerosos dias, pelos quais ele passa como uma sombra? Quem pode dizer a um homem o que virá debaixo do sol, depois que ele se for?
- o que os olhos podem ver : Uma pessoa pode ver essas coisa porque ela já as tem. T.A.: "com o que já tem". (Veja: figs_metonymy)
- desejar o que queira um apetite delirante : Isso se refere a coisas que uma pessoa deseja mas não pode ter. T.A.: "querer o que não tem". (Veja: figs_metonymy)
- é inútil e é como tentar agarrar o vento : Veja como foi traduzido em 1:12.
- O que quer que tenha existido já recebeu o seu nome : T.A.: "As pessoas já nomearam tudo o que existe". (Veja: figs_activepassive)
- e o que a humanidade é já foi conhecido : T.A.: "as pessoas já sabem como é a humanidade". (Veja: figs_activepassive)
- O que acontece à medida que mais palavras são ditas? : À medida que mais palavras são ditas, mais a futilidade aumenta.