Palavra-Chave

A A A

Profundezas, Sepultura

A A A
Os termos "Profundezas"e "Sepultura" são utilizados na Bíblia para se referir à morte e ao local para onde as almas das pessoas vão quando elas morrem. Seus significados são semelhantes.
  • O termo hebreu "Sepultura" é frequentemente usado no Antigo Testamento para se referir ao local da morte, de modo geral.
    • No Novo Testamento, o termo grego "Profundezas" refere-se ao local para as almas das pessoas que se rebelaram contra Deus. Estas almas são referidas como descendo para as Profundezas. Isto é algumas vezes contrastado com subindo para o céu, onde habitam as almas das pessoas que acreditam em Jesus .
      • O termo "Profundezas" está relacionado ao termo "morte" no livro do Apocalipse. No final dos tempos, tanto morte como as Profundezas serão lançados no Lago de Fogo, o qual é o inferno.

        SUGESTÕES DE TRADUÇÃO
        • O termo "Sepultura" do Antigo Testamento pode ser traduzido como "local de morte" ou "local das almas dos mortos". Algumas traduções falam dele como "o buraco" ou "morte", dependendo do contexto.
          • O termo "Profundezas" do Novo Testamento pode também ser traduzido como "local das almas dos mortos incrédulos", "local de tormento dos mortos" ou "local para as almas dos mortos não crentes".
          • Algumas traduções mantêm as palavras "Sheol" e "Hades", pronunciando-as para encaixar aos padrões sonoros da linguagem da tradução.
A A A

Profundezas, Sepultura

A A A